Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.
在中国人眼里,乌来不祥的鸟。
Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.
在同一时期,中国从缅甸的进口贸易额增加了71.2%。
Est-ce que vous pouvez citer quelques noms des sociétés françaises ?
你能举出几个在中国的法资企业的名称吗?
C'est interdit de vendre les ivoires en China.
在中国贩卖象牙禁止的。
Walt Disney a lancé la construction d'un nouveau parc à Shanghaï, capitale économique du pays。
华尔特迪士尼启动了在中国经济之都魔都上海建造一个新的公园的决定。
La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.
中国菜在全世界享有盛名。
Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.
据不完全计,在阿尔及利亚的中国人可能有50 000人,甚至更多。
Que l'imperialisme americain tremble devant le grand peuple de Chinois!
让美帝国主义在中国人民面前颤抖!
Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.
在中国人民眼中,他从此成为政权同情心的代言人。
Elle y décrit, sans concessions, les défis auxquels elle est confrontée.
中国在环境白皮书中毫不含糊地阐述了中国面临的挑战。
Allez-vous poursuivre votre développement dans le pays?
你们会继续企业在中国的发展吗?
Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.
在中国媒体上,难的新闻几乎每天都有。
Ils y ont discuté de sciences et de culture avec des académiciens.
在中国科学发展的最高殿堂里,这一次打破国界的科学文化交流。
Cette image a été postée sur plusieurs forums de la Toile chinoise.
这幅图片已经被张贴在了一些中国的网络论坛上。
Près de 4000 personnes ont péri, surtout dans le nord-ouest du pays.
洪水曾造成将近4千人死亡,主要在中国西北部地区。
Protestez systématiquement contre toute intervention chinoise à l'extérieure de son territoire.
系地抗议中国在其领土外的一切行为。
Les entreprises chinoises investies en Afrique font face aux certaines menaces de sécurité.
在非洲投资的中国企业,面临一些安全威胁。
Les Chinois font bondir les enchères sur le marché parisien d’art asiatique.
在巴黎,中国已经动了亚洲的艺术品拍卖市场。
Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.
这在新浪(中国著名门户网站)在北京的访谈室。
Les concours concernés ont eu lieu dans dix zones de compétition.
相关比赛在中国十个地区进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Chine accumule les victoires dans sa lutte incessante contre la pauvreté.
与贫困的不懈斗争不断取得胜利。
Maintenant, la question, c'était de savoir ce que ça allait donner en Chine.
现问题于,要知道会有什么结果。
La Chine a assumé une responsabilité sur la question du nucléaire.
已经核问题上承担了责任。
Nous avons besoin de l'engagement de la Chine sur cette question.
都需要问题上的承诺。
60 Ans dans la culture chinoise, c'est l'achèvement d'un cycle.
文化,60年是一循环周期。
La Chine a enfin remporté la guerre de résistance contre l’agression japonaise.
抗日战争终于取得了胜利。
Lors de cette escapade, vous découvrirez un ensemble architectural traditionnel au sein d’un paysage chinois.
游玩,您会的风景之发现传统建筑的大集合。
Le lendemain, Mme Wei survint après le xiuxi, version chinoise de la sieste.
第二天,魏女士休息后,话说是午休后,突然来了。
En Italie, le 17, et en Chine, le 4.
比如,意大利,人们不喜欢17。,人们不喜欢4。
Par exemple, on peut trouver le drapeau chinois partout dans la rue.
例如,旗大街上随处可见。
C'est le cas par exemple en Chine, ou bien en Finlande.
例如或芬兰就是种情况。
Les ventes explosent dans les pays émergents, comme l’Inde, la Chine ou l’Indonésie.
空调印度、和印度尼西亚等新兴家的销量激增。
Je vous souhaite un joyeux noël, en chinois on dit " shengdan kuaile" .
祝你圣诞快乐,我们说 " 圣诞快乐" 。
Mais depuis quelques années, elle est de plus en plus populaire en Chine.
但近年来,它越来越受欢迎。
En Chine, la couleur rouge est la couleur du bonheur.
,红色是幸福的颜色。
En Chine, l'or est associée avec la fortune.
,黄色与财富联系一起。
Dans la vie des Chinois, une famille complète signifie souvent trois générations.
人的生活里,一完整的家往往意味着三代人。
Le poisson, c'est une expression, a double sens.
鱼又是一双关语。
Les nouilles chinoises ont aussi une bonne signification.
面条还有美好的意义。
Et c'est rare en Chine, avec graffiti ou fresques murales, comme dans ce quartier.
像样有涂鸦或者壁画的街区,是很少见的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释