有奖纠错
| 划词

D'autres effets de ces mouvements s'étaient produits à Santiago.

这些运动的他影响发生亚哥

评价该例句:好评差评指正

Le point de départ est l' « Engagement de Santiago ».

起始点是“智利亚哥承诺”。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision a été contestée, mais la cour d'appel de Santiago l'a confirmée.

经上诉后,亚哥上诉法院维持了原判。

评价该例句:好评差评指正

Herman Somerville, Directeur général et actionnaire de Fintec, Santiago (Chili)

Hernan Somerville先生,智利亚哥Fintec总裁兼股东。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'INE, c'est à Santiago qu'est concentrée la majorité des espaces culturels.

统计局的数据显示,亚哥的文化设施最多。

评价该例句:好评差评指正

Docteur honoris causa de l'Université de San Diego, Californie (États-Unis)

加利福尼亚亚哥大学博士荣誉学位(美国)。

评价该例句:好评差评指正

Centro Alternativas, Santiago (Chili); aide médicale, psychologique, sociale.

抉择中亚哥,智利;医疗、社会援助。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, 48 salles ont ouvert à Santiago, La Serena et Iquique.

后,又有48家亚哥、拉塞雷纳伊基克开业。

评价该例句:好评差评指正

Ils reposent également sur la Déclaration de Santiago de la Conférence préparatoire régionale pour les Amériques.

美洲区域筹备会议《亚哥宣言》也明确阐述了这一点。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité de rétablir un deuxième bureau régional à Santiago est à l'étude.

亚哥重新设立第二个办事处的可行性目前重新研究。

评价该例句:好评差评指正

Survivors of Torture, International, San Diego (États-Unis d'Amérique); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.

国际酷刑幸存者协会,亚哥,美国;医疗、、社会法律援助。

评价该例句:好评差评指正

Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.

四次政府间会议已斯特拉斯堡、亚哥、达卡德黑兰举行。

评价该例句:好评差评指正

Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago).

各种会议、课程、出版物、研讨会(布宜诺斯艾利斯、日内瓦、伦敦、拉巴斯亚哥)。

评价该例句:好评差评指正

Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago) (1967-1997)

各种会议、课程、出版物、研讨会(布宜诺斯艾利斯、日内瓦、伦敦、拉巴斯亚哥等城市)(1967/97)。

评价该例句:好评差评指正

Nous affirmons également notre volonté de tenir les engagements pris à la Conférence régionale de Santiago.»

“我们还将履行我们亚哥区域会议上作出的承诺。”

评价该例句:好评差评指正

Nous avons organisé à cette fin un séminaire qui aura lieu à Santiago (Chili) en novembre.

为此目的,我们已组织了一次研讨会,将于11月智利的亚哥举行。

评价该例句:好评差评指正

Premier séminaire international « Drogue et ville », Santiago, novembre

第一次“毒品与城市”国际讨论会,11月于亚哥

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les études d'impact se poursuivent dans les provinces de Morona Santiago et Zamora Chinchipe.

目前仍莫罗纳-亚哥萨莫拉-钦奇佩省进行“影响调查”。

评价该例句:好评差评指正

Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.

排雷总指挥部是国家排雷中的执行机关,是军队工程兵部的一个实体,由两个区指挥部组成,根据工作区域组建:塔尔奇区指挥部(埃尔奥罗省洛哈省)亚马逊区指挥部(莫罗纳-亚哥省)。

评价该例句:好评差评指正

Les augmentations prévues à Bangkok et à Santiago s'expliquent par le relèvement d'environ 5 % que prévoient les baux.

曼谷亚哥租金收入增加,是因为根据租约租金预期上涨约5%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


persona grata, persona non grata, persona(non)grata, Personal, personé, personée, personnage, personnalisation, personnaliser, personnalisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Le grand pèlerinage de Compostelle attire les Portugais le long des routes jusqu'en Galice.

-德孔波斯特拉朝活动吸引了葡萄牙人沿着路线前往加利西

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Je suis parti de Santiago pour retrouver Jean-Yves, l'un des ingénieurs du projet.

我从岛出发去见Jean-Yves,他是这个项目的其中一工程师。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

La tarta de Santiago est un dessert typique de Saint-Jacques-de-Compostelle en Galice, bien qu’il se retrouve dans tout le pays.

蛋糕是加利西-德孔波斯特拉的一种代表甜品,尽管它已遍布全国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Le Pape François arrive dans quelques heures à Santiago, la capitale du Chili.

教皇方济各几个小时后达智利首都

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Il se dit très préoccupé par l'état de santé de Santiago.

他说他非常担心的健康状况。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Son quartier est situé dans une banlieue populaire de Santiago.

他的社一个受欢迎的郊

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Oui près de la ville de Saint-Jacques de Compostelle.

是的,靠近德孔波斯特拉市。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il a été fabriqué à San Diego, là où je l'ai déniché.

它是在制造的,我发现它的方。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

À Santiago, le reportage de Naïla Derroisné.

,Naïla Derroisné 的报告。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais sur l'île Santiago, la plage de Ribeira de Barca a disparu.

但在岛上,里贝拉德巴尔萨的海滩已经消失了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年6月合集

Ainsi se referme ce journal à Santiago du Chili, il est 22h10.

因此,智利的这份报纸的结尾是10:10 p.m。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sans surprise, la Terre Sainte, et en particulier Jérusalem, attire encore plus les foules que Saint-Jacques de Compostelle ou Rome.

毫不奇怪,,尤其是耶路撒冷,吸引的人群甚至比-德孔波斯特拉或罗马还要多。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年7月合集

MC : Des propos recueillis à Santiago par notre correspondante Justine Fontaine.

MC:我们的记者Justine Fontaine在收集的文字。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Santiago est né le 4 octobre avec huit semaines d'avance.

出生 10 月 4 日,比出生日期早八周。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Juste le temps de me sentir un peu plus à l'aise sur les chemins de Saint-Jacques-de-Compostelle.

- 刚好有足够的时间在前往德孔波斯特拉的路上感到更加轻松。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

À l’est de Santiago du Chili, vous voilà à bord des derniers funiculaires en bois en activité.

在智利以东,您乘坐的是最后一座运行中的木制缆车。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

La cathédrale Saint Jacques de Compostelle est un lieu traditionnel de la célébration d’un festival chrétien local.

德孔波斯特拉大教堂是庆祝当基督教节日的传统场所。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Dans l'affaire Santiago, ce nouveau-né prématuré enlevé par ses parents, le procureur a lancé aujourd'hui un appel.

案件中, 这名早产儿被父母绑架,检察官今天发起上诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Je m'en sers pour le chemin de Saint-Jacques-de-Compostelle, que j'ai commencé il y a 2 ans.

- 我将它用通往德孔波斯特拉的道路,这是我 2 年前开始的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

S.Gastrin: L'arrivée du printemps annonce aussi la reprise des pèlerinages vers Saint-Jacques-de-Compostelle.

- S.Gastrin:春天的到来也预示着德孔波斯特拉朝之旅的恢复。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


personnologie, persorption, perspective, perspectivisme, perspectiviste, perspectivité, perspex, perspicace, perspicacité, perspiration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接