Je souhaite que la conférence soit cournnée d'un plein succès .
我愿会议圆满成功。
Nous souhaitons que la réunion soit couronnée de succès.
我们愿会议圆满成功。
Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!
热北京残奥会取得圆满成功!
Ces premiers applaudissements du public nous assurent du plein succès de la représentation.
观众的首次掌声使我们相演必将圆满成功。
Nous nous félicitons de l'heureuse issue de cette affaire.
我们为这件事获得圆满解决而感到高兴。
Nous pensons que grâce à votre coopération, nous aurons de succès!
相我们合作,我们会有圆满的成功!
Oui , leur visite non officielle dans ce pays a été une réussite totale .
听说了。他们对这个国家的非官方访问获得了圆满的成功。
Je suis sûr que la présente session sera un succès.
我期望本届会议取得圆满结果。
Nous souhaitons que la Conférence soit un succès.
我们希望这次会议圆满成功。
Nous leur souhaitons tout le succès possible.
我们愿他们取得圆满成功。
Enfin, il a exprimé l'espoir que la réunion serait fructueuse.
他希望会议取得圆满成功。
Le Président provisoire présente tous ses vœux de réussite à la Conférence.
他预大会取得圆满成功。
Nous souhaitons plein succès à la présente session.
我们这次会议圆满成功。
Je souhaite tout le succès possible à cette réunion.
我本次会议取得圆满成功。
Nous souhaitons tout le succès à l'Ambassadeur Sharma.
我们谨沙尔马大使圆满成功。
Je vous souhaite à tous une session très fructueuse.
我愿本届会议取得圆满成功。
Le Guatemala vous souhaite une présidence aussi efficace qu'audacieuse.
危地马拉取得圆满成功。
La population afghane se félicite également du bon résultat de la conférence de Berlin.
阿富汗人民欢迎柏林会议取得圆满结果。
Je souhaite que cette session extraordinaire soit couronnée de succès.
我要本次特别会议圆满成功。
Je souhaite que cette session extraordinaire connaisse le plus grand succès.
我愿这届特别会议圆满成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réforme des institutions du Parti et de l’Etat a été accomplie.
党和国家机构改革满完成。
Je vous souhaite une très bonne année 2020.
祝愿你们有满2020年。
Fort content de cette expédition, il alla se recoucher auprès de sa femme.
他满地干完这件事,就回去睡觉了。
Oui, leur visite non officielle dans ce pays a été une réussite totale.
听说了。他们对这个国家非官方访问获得了满成功。
Pour qu'en 2024, ces Jeux olympiques et paralympiques en France soient un plein succès.
因此,2024年法国奥运会和残奥会也将取得满成功。
Hermione, elle, semblait penser que tout était pour le mieux, ce qui augmenta la fureur de Ron.
赫敏脸上露出“于满了结了”表情,让罗恩更加冒火。
À mesure que nous vivrons ensemble, ce sera comme une étreinte chaque jour plus serrée, plus complète !
只要我们在一起生活,那就一天比一天抱得更紧,更满!
Vous savez, cet adolescent, avec ses émotions, ses humeurs, et cette activité un peu cyclotomique de ses humeurs.
你们知道,青春期人,有情绪,脾气,这些可以让脾气更加满。
Tu ne te félicites jamais pour un travail bien fait, mais tu te critiques pour la moindre erreur.
工作满完成时,你从不恭喜自己,但你会因为最轻微而批评自己。
C’est la conclusion d’une mission ambitieuse débutée le 23 novembre avec le lancement d’une fusée Longue marche 5.
这是自11月23日开始雄心勃勃任务满结束,当天长征五号火箭发射升空。
Dantès poussa un cri de joie et d’étonnement : jamais plus magnifique résultat n’avait couronné une première tentative.
唐太斯又惊又喜大叫了一声,想不到第一次尝试就取得了这样满成功。
Non seulement il est signe de puissance et de richesse, mais il symbolise la pureté et la plénitude.
它不仅仅是权力和财富象征,也代表着纯洁和满。
Je passe devant tous les jours, mais dire que la boucle est bouclée, non.
——我天天路过,不过要说满,不行。
Ainsi se referme, grâce à Elton John, en musique cette édition.
因此,通过艾尔顿·约翰音乐,这一期节目满落幕。
Ils sont très contents de la fin heureuse de cette aventure.
他们对这次冒险满结局感到非常高兴。
Personne ne doutait qu'il ferait d'Amaranta une épouse comblée.
没有人怀疑他会让 Amaranta 成为一个满妻子。
On va terminer par l''ouverture aujourd'hui de la 46e édition du Forum économique mondial.
ZK:今天,第46届世界经济论坛开幕,我们对此画上了满句号。
Pourquoi le mariage de l'une d'elles, mariage qui paraissait bien conclu, celui-là, a-t-il manqué ?
为什么其中一个人婚姻,一场看似满婚姻,却以失败告?
Le sommet de l'OTAN s'est bien terminé après deux jours de dispute entre les Américains et les Européens.
北约峰会在美国和欧洲人之间长达两天争端之后满结束。
A Cannes, le 5e Festival du cinéma s'est achevé comme il se doit par la distribution des prix.
- 在戛纳,第五届电影节在颁奖典礼上满落幕。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释