有奖纠错
| 划词

Il va renoncer à sa nationalité ?

他要放弃国籍

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle loi est fondée sur le principe d'une nationalité unique.

国籍法遵循单国籍原则。

评价该例句:好评差评指正

Les ressortissants par adoption sont tenus de renoncer à leur nationalité d'origine ou d'adoption.

加入哥伦比亚国籍的人不必退出其原有国籍或其他外国国籍

评价该例句:好评差评指正

La nationalité et l'identité des victimes n'étaient pas encore connue à la mi-journée.

遇难者的国籍和身份尚且不明。

评价该例句:好评差评指正

La privation de la nationalité pour des motifs discriminatoires est arbitraire.

以歧视剥夺国籍属于任意剥夺国籍

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui optent pour l'une de ces nationalités ne peuvent pas conserver l'autre.

选择任国籍的人不得留另国籍

评价该例句:好评差评指正

Quelle que soit ta nationalité,on te souhaite la bienvenue.

不管你的国籍是什么,我们都欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Quiconque choisit une des deux nationalités ne peut conserver l'autre.

确定其国籍,即不具有另国籍

评价该例句:好评差评指正

Le Code de la nationalité établit les conditions d'acquisition de la nationalité congolaise.

国籍法》规定了获得刚果国籍的条件。

评价该例句:好评差评指正

De son côté, l'État de nationalité était mieux à même de prouver la nationalité de l'individu.

同样,国籍国最便于提供个人的国籍证明。

评价该例句:好评差评指正

La nationalité russe ne peut pas être perdue si cette perte rendrait la personne apatride.

儿童的俄罗斯国籍不能终止,如果终止俄罗斯联邦国籍他将成为无国籍者。

评价该例句:好评差评指正

La qualité de ressortissant colombien ne se perd pas par l'acquisition d'une autre nationalité.

哥伦比亚国籍不因取得其他国籍的事实而丧失。

评价该例句:好评差评指正

La loi relative à la nationalité régit l'acquisition de la nationalité japonaise.

国籍法》对取得日本国籍事宜作了规定。

评价该例句:好评差评指正

Tout citoyen koweïtien qui adopte une nationalité étrangère perd la nationalité koweïtienne.

取得外国国籍的科威特公民丧失其科威特国籍

评价该例句:好评差评指正

On ne voit pas bien dans quels cas une nationalité peut être prépondérante.

没有说明在什么情况下某国籍可能是主要国籍

评价该例句:好评差评指正

L'époux étranger peut obtenir la nationalité française après quatre ans de mariage.

外国配偶可以取得法国国籍年结婚四年后。'

评价该例句:好评差评指正

La question de l'octroi ou du retrait de la nationalité relève du pouvoir de l'État.

授予国籍和撤销国籍是隶属国家权力和权限的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'acquisition volontaire de la nationalité étrangère est régie par l'article 11 de la loi.

选择归化外国籍国籍法第11条的管辖。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'est ni apatride ni contrainte d'acquérir la nationalité de son conjoint.

妇女既不会失去国籍,也不会被迫取得其丈夫的国籍

评价该例句:好评差评指正

La Loi relative à la citoyenneté donne davantage de détails sur l'acquisition de la nationalité.

国籍法》在获得国籍问题上载有更为详尽的解释。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escompte, escompté, escompter, escompteur, escope, escopette, escorte, escorté, escorter, escorteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le vaisseau disparu nous dira-t-il, par sa nationalité, la nationalité du capitaine Nemo ?

那艘沉没战舰,能否通过说明它国籍,来告诉摩船长国籍呢?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un jour une question C'est quoi la nationalité française ?

每日一问法国国籍是什么?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc voilà, c'est juste en question des nationalités.

,这只是关于国籍问题。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cette personne peut devenir française en obtenant la nationalité.

移民可通过获得国籍成为法国人。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

C’est un joli prénom, Ingrid. Quelle est votre nationalité ?

这真是一个很好听名字,Ingrid。您国籍是什么?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Alors, moi je suis française, donc ensuite tu ajoutes la nationalité.

是法国人,所你加上自己国籍

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Attention, mettez-moi votre score et votre nationalité dans les commentaires.

注意了,把分数、国籍通过评论区告诉

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mais n’oubliez pas, mettez bien votre résultat dans les commentaires avec votre nationalité.

但你别忘了将成绩和国籍公布在评论区哦。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Est-ce que vous pourriez nous expliquer comment vous avez acquis la nationalité française ?

您可一下您是如何获得法国国籍吗?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous ferons tout pour que ces otages, quelle que soit leur nationalité, soient libérés.

无论他国籍如何,将竭尽所能,让这些人质被放。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Un acteur russe maintenant ! Il a changé de nationalité !

现在他是一名俄罗斯籍演员了!他换国籍了!

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il faut savoir qu'officiellement, elle n'est pas française, elle n'a pas la nationalité française.

从官方来说,她不是法国人,她没有法国国籍

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ah oui ? - Toutes les nationalités, ça peut arriver, hein.

是吗?所有国籍人都有可能会出现这样情况。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Aucun pavillon ne battait à sa corne, et je ne pus reconnaître sa nationalité.

船帆上没有挂任何旗帜,无法辨认出它国籍

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il ne déclina pas sa nationalité, mais son anglais était empreint d'un fort accent américain.

没说自己国籍,但他英语带有很明显美国口音。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Elle a la nationalité malienne et elle n'a jusqu'alors pas fait de demande de naturalisation française.

她拥有马里国籍,尚未申请法国公民身份。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Quelle est ta nationalité ? Quelles sont tes disponibilités ?

国籍是什么?你什么时间有空?

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, en gros, vous naissez dans un pays, vous obtenez automatiquement la nationalité.

,大致来说,你在某个国家出生,然后可自动获得该国国籍

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Depuis n'importe où, vous avez accès à tous les contenus sans être limités par votre nationalité.

无论身在何处,你都可访问所有内容,不受国籍限制。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Parce que ma mère s'est mariée avec un Français, et elle a aquis la nationalité française.

因为妈妈和法国人再婚了,并取得了法国国籍

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


esméraldite, esmeril, ésodéviation, ésophorie, ésotérique, ésotérisme, ésotropie, Esox, espace, espacé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接