有奖纠错
| 划词

Grand appartenant à l'État du commerce extérieur, avec une franchise militaire.

大型国有进出口贸易公司,拥有军品专营权。

评价该例句:好评差评指正

Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.

隶属湖北大学具有独立法人资格的国有企业。

评价该例句:好评差评指正

Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.

2004年收归国有,现藏于里尔美术博物馆。

评价该例句:好评差评指正

Société et Etat appartenant à la province d'Anhui Kuangwu Ju de bonnes relations de coopération.

本公司和安徽省国有矿物局产生良好系。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été fondée en 1954, 1999, par les entreprises d'État en sociétés à responsabilité limitée.

我公司成立于1954年,1999年由国有企业改制成有限责任公司。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'espoir que les entrepreneurs locaux pour bâtir une marque commune de l'État.

希望与国内企业家们共同打造国有

评价该例句:好评差评指正

Notre société est une entreprise est une grande entreprises d'État.

我们公司是一级企业,是一家大型国有企业。

评价该例句:好评差评指正

Division I par l'Association de Zhejiang immobilier des entreprises, les travailleurs de l'ex-grandes entreprises d'État.

我司是由浙江省房地产业协会控股的企业,工于原各大国有企业。

评价该例句:好评差评指正

Pékin a assaini leurs comptes et les a fait entrer en Bourse.

监管部门清理了国有银行的账簿并将它们推上市。

评价该例句:好评差评指正

I est de 50 ans appartenant à l'Etat les grandes entreprises subsidiaires.

我公司是一家有50年历史的国有大型企业的下属子公司。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement envisage de désétatiser ces établissements industriels.

政府考虑使这些工业单位成为非国有化实体。

评价该例句:好评差评指正

Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.

如有必要,政府会像2009年那样借钱给银行,甚至将其国有化。

评价该例句:好评差评指正

D'après la Consultation, six branches d'activité ont été véritablement nationalisées.

根据《Consultation》,总共有六个经济部门真正被收归国有

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, toutes les usines de retraitement sont essentiellement la propriété de l'État.

当前所有后处理厂基本上都归属国有

评价该例句:好评差评指正

La plupart des biens ont ensuite été confisqués et nationalisés par l'État angolais.

随后大部分财产被安哥拉政府没收和收归国有

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent toutefois avoir des répercussions fâcheuses pour les populations civiles et les États tiers.

但是,制裁对平民人口和第三国有消极影响。

评价该例句:好评差评指正

Un petit archipel comme Saint-Vincent-et-les Grenadines a toute une série de besoins spécifiques.

像圣文森特和格林纳丁斯这样的多岛小国有许多特殊需要。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les compagnies pétrolières nationales contrôlaient désormais 82 % de toutes les réserves pétrolières connues.

例如,在所有已知石油储藏中,国有石油公司现在控制了大约82%。

评价该例句:好评差评指正

Seule la station Télévision Malagasy (TVM) est une station publique, toutes les autres sont privées.

唯一的国有电视台是马达加斯加电视台(TVM),其余均为私营。

评价该例句:好评差评指正

Au Myanmar, seules les banques d'État effectuent des opérations sur devises.

在缅甸,只有国有银行从事外汇交易。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处于窘境, 处于开始阶段, 处于可悲的状况, 处于困境, 处于困难地位, 处于良好状态, 处于劣势, 处于临战状态, 处于萌芽阶段, 处于萌芽状态,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统大选

Le Conseil Constitutionnel, personne ne peut penser qu'il est dépendant.

我们都认为,国有电视台不应该依赖电视税。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ils peuvent appartenir au secteur privé, ou au secteur public (si leur entreprise est nationalisée).

他们可能属于私营领域,当企业是国有企业时也有可能属于公共领域。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Vous travaillez actuellement dans une entreprise d’Etat, n'est- ce pas ?

您现在在国有企业工作,是吧?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On évoque en 1879 pour la première fois la possibilité de nationaliser le réseau.

1879年,首次提出了将铁路网络国有化的可能性。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'enveloppe est presque aussi grande que le Titanic, mais les nazis viennent de nationaliser la société.

飞艇外和泰尼克大,但纳粹刚刚将该公司国有化。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Peut-être que je suis trop ambitieuse pour rester dans une entreprise d’Etat. Je ne vois pas mon avenir là-bas.

或许我太过有野心了,没有办法留在国有企业,在那里我看不到前途。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La troisième phase de développement du rail français est marquée par la nationalisation des compagnies de chemins de fer.

法国铁路发展的第三阶段以铁路公司的国有化为标志。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ceux-là, ils ont été massés dans quelques grands ateliers nationaux.

他们聚集在些大型国有工厂中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les entreprises privées ou nationales qui souhaitent agrandir leur suprématie veulent avant tout préserver leurs juteux bénéfices.

欧洲私营或国有公司想要扩大自己的霸主地位,首先要维持丰厚的利润。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

EDF renationalisée, 17 ans après sa privatisation partielle.

- EDF 重新国有化,在其部分私有化 17 年后。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

En 2022, le groupe est en passe d'être renationalisé.

2022 年,该集团正在重新国有化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il faut simplement renationaliser, à commencer par la SNCF.

从 SNCF 开始,重新国有化是必要的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Le pouvoir russe pourrait confisquer, nationaliser les filiales, les sites?

俄罗斯权力可以没收,国有化子公司,地点?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Les talibans et l'EI se battent parfois pour des territoires en Afghanistan.

塔利班和伊斯兰国有时会在阿富汗争夺领土。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

Le gouvernement a fait comprendre qu'il allait nationaliser Florange en attendant de trouver un repreneur.

政府已明确表示,它将在等待寻找买家的同时将弗洛朗日国有化。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Ils ont même installé des panneaux pour dire que la propriété appartient à l'État.

他们甚至张贴标语说该物业是国有的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Et qu'ils veulent une nationalisation du site de Florange.

他们希望将 Florange 网站国有化。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

D'autant qu'un groupe affilié à l'Etat islamique affirme être responsable de la catastrophe.

特别是因为个与伊斯兰国有关联的组织声称对这场灾难负责。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les 2 pays ont 1300 km de frontière commune.

——两国有1300公里共同边界。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Une occasion pour le pays B d'augmenter son chiffre d'éloignements forcés.

B 国有机会增加强制驱逐的数量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


搐动, 搐搦, 搐缩, , 触变的, 触变计, 触变剂, 触变漆, 触变液, 触处皆是,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接