Grand appartenant à l'État du commerce extérieur, avec une franchise militaire.
大型国有进出口贸易公司,拥有军品专营权。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北大学具有独立法人资格的国有企业。
Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.
2004年收归国有,现藏于里尔美术博物馆。
Société et Etat appartenant à la province d'Anhui Kuangwu Ju de bonnes relations de coopération.
本公司和安徽省国有矿物局产生良好系。
J'ai été fondée en 1954, 1999, par les entreprises d'État en sociétés à responsabilité limitée.
我公司成立于1954年,1999年由国有企业改制成有限责任公司。
Avec l'espoir que les entrepreneurs locaux pour bâtir une marque commune de l'État.
希望与国内企业家们共同打造国有品。
Notre société est une entreprise est une grande entreprises d'État.
我们公司是一级企业,是一家大型国有企业。
Division I par l'Association de Zhejiang immobilier des entreprises, les travailleurs de l'ex-grandes entreprises d'État.
我司是由浙江省房地产业协会控股的企业,工人于原各大国有企业。
Pékin a assaini leurs comptes et les a fait entrer en Bourse.
监管部门清理了国有银行的账簿并将它们推上市。
I est de 50 ans appartenant à l'Etat les grandes entreprises subsidiaires.
我公司是一家有50年历史的国有大型企业的下属子公司。
Le Gouvernement envisage de désétatiser ces établissements industriels.
政府考虑使这些工业单位成为非国有化实体。
Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.
如有必要,政府会像2009年那样借钱给银行,甚至将其国有化。
D'après la Consultation, six branches d'activité ont été véritablement nationalisées.
根据《Consultation》,总共有六个经济部门真正被收归国有。
Actuellement, toutes les usines de retraitement sont essentiellement la propriété de l'État.
当前所有后处理厂基本上都归属国有。
La plupart des biens ont ensuite été confisqués et nationalisés par l'État angolais.
随后大部分财产被安哥拉政府没收和收归国有。
Elles peuvent toutefois avoir des répercussions fâcheuses pour les populations civiles et les États tiers.
但是,制裁对平民人口和第三国有消极影响。
Un petit archipel comme Saint-Vincent-et-les Grenadines a toute une série de besoins spécifiques.
像圣文森特和格林纳丁斯这样的多岛小国有许多特殊需要。
Par exemple, les compagnies pétrolières nationales contrôlaient désormais 82 % de toutes les réserves pétrolières connues.
例如,在所有已知石油储藏中,国有石油公司现在控制了大约82%。
Seule la station Télévision Malagasy (TVM) est une station publique, toutes les autres sont privées.
唯一的国有电视台是马达加斯加电视台(TVM),其余均为私营。
Au Myanmar, seules les banques d'État effectuent des opérations sur devises.
在缅甸,只有国有银行从事外汇交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil Constitutionnel, personne ne peut penser qu'il est dépendant.
我们都认为,国有电视台不应该依赖电视税。
Ils peuvent appartenir au secteur privé, ou au secteur public (si leur entreprise est nationalisée).
他们可能属于私营领域,当企业是国有企业时也有可能属于公共领域。
Vous travaillez actuellement dans une entreprise d’Etat, n'est- ce pas ?
您现在在家国有企业工作,是吧?
On évoque en 1879 pour la première fois la possibilité de nationaliser le réseau.
1879年,首次提出了将铁路网络国有化的可能性。
L'enveloppe est presque aussi grande que le Titanic, mais les nazis viennent de nationaliser la société.
飞艇外和泰尼克大,但纳粹刚刚将该公司国有化。
Peut-être que je suis trop ambitieuse pour rester dans une entreprise d’Etat. Je ne vois pas mon avenir là-bas.
或许我太过有野心了,没有办法留在国有企业,在那里我看不到前途。
La troisième phase de développement du rail français est marquée par la nationalisation des compagnies de chemins de fer.
法国铁路发展的第三阶段以铁路公司的国有化为标志。
Et ceux-là, ils ont été massés dans quelques grands ateliers nationaux.
他们聚集在些大型国有工厂中。
Les entreprises privées ou nationales qui souhaitent agrandir leur suprématie veulent avant tout préserver leurs juteux bénéfices.
欧洲私营或国有公司想要扩大自己的霸主地位,首先要维持丰厚的利润。
EDF renationalisée, 17 ans après sa privatisation partielle.
- EDF 重新国有化,在其部分私有化 17 年后。
En 2022, le groupe est en passe d'être renationalisé.
2022 年,该集团正在重新国有化。
Il faut simplement renationaliser, à commencer par la SNCF.
从 SNCF 开始,重新国有化是必要的。
Le pouvoir russe pourrait confisquer, nationaliser les filiales, les sites?
俄罗斯权力可以没收,国有化子公司,地点?
Les talibans et l'EI se battent parfois pour des territoires en Afghanistan.
塔利班和伊斯兰国有时会在阿富汗争夺领土。
Le gouvernement a fait comprendre qu'il allait nationaliser Florange en attendant de trouver un repreneur.
政府已明确表示,它将在等待寻找买家的同时将弗洛朗日国有化。
Ils ont même installé des panneaux pour dire que la propriété appartient à l'État.
他们甚至张贴标语说该物业是国有的。
Et qu'ils veulent une nationalisation du site de Florange.
他们希望将 Florange 网站国有化。
D'autant qu'un groupe affilié à l'Etat islamique affirme être responsable de la catastrophe.
特别是因为个与伊斯兰国有关联的组织声称对这场灾难负责。
Les 2 pays ont 1300 km de frontière commune.
——两国有1300公里共同边界。
Une occasion pour le pays B d'augmenter son chiffre d'éloignements forcés.
B 国有机会增加强制驱逐的数量。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释