L'une est Française, l'autre est Anglaise.
一个是法人,另一个是英人。
De quel pays êtes-vous originaire?
您是哪人?
Le fromage est indispensable pour les Français.
奶酪对法人而言是必需。
L'Allemand donne de nouveaux ordres.
德人发命令。
Le revenu minimal français par mois est de 1100euros.
法人每月最低工资是1100欧。
Elle s'est fait passer pour une étrangère.
她冒充外人。她把自己说成外人。
L'image de la France à l'étranger est brillante, les Français eux... beaucoup moins !
法在外人印象中很错,可是法人在外人眼中……却怎么样!
Les Anglais et les Français ne recrutent pas ces travailleurs sous le même régime.
英人和法人是制度招募这些工人。
Les chinois n'ont pas perdu l'amitié pour les français, et vous français ?
-中人没有失去对法人友好,你们法人呢?
Pendant le guerre de Cent Ans, les Français et les Anglais se partageaient la région.
在百年战争时期,法人与英人分占了这个地区。
Il y avait une dizaine de personnes, moitié français moitié chinois.
法人中文水平都,连开始学中文法人也应当来。
Les Français ont le sens de l'État.
法人有家意识。
Cette loi n'est pas applicable aux étrangers.
这个法律适用于外人。
Je n'ai aucune notion du temps, tu risque de m'attendre éternellement à un rendez-vous.
某些法人没有时间概念。
Les Français sont-ils très amateurs de glaces ?
法人很喜爱冰激凌吗?
Pourquoi les Français font-ils toujours grève ?
为什么法人总是罢工?
Le nombre des étrangers a augmenté de trios fois.
外人数量增加了三倍。
60% des Français surveillent leur alimentation .
60%法人控制饮食。
La France a besoin de tous les Français.
法需要所有法人携起手来。
Les Français ont une passion pour la baguette.
法人对棍子面包情有独钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Français les préfèrent assez piquants, les Allemands, un peu plus doux.
法喜欢辣味的,德喜欢清淡的。
Leur prière ne sera pas en vaine, et leur reconnaissance conservera sont charmant souvenir.
祷,一定必应,永远敢激,以保动的回忆。
Oui, je suis français. Tu es française ?
是的,我是法。你是法吗?
Pour de tels français, il ne fallait pas moins que de tels anglais.
有了那样的法,也就必须有那样的英。
Vous êtes allemande... et vous êtes étudiante ?
您是德,您是学生吗?
Du coup, les Français pensent que je suis Français.
所以法会认为我是法。
Sa forme résulte des rivalités entre Allemands et Britanniques.
德与英之间的竞争造成了纳米比亚如今的土形状。
Ils mangent pas de crème glacée en France ?
法冰淇淋吗?
La moitié des français déclarent qu'ils sont fatigués.
一半的法声称他们很疲劳。
Un français consomme en moyenne 150 litres d’eau par jour.
一个法每天平均消耗150升水。
Les Français ne sont pas doués en langue » .
法没有语言天赋。”
C'est comme nous pour certains plats chez eux.
好比法中餐一样。
Et forcément, les Français se lavaient moins.
显然,法更少洗澡。
Sur quoi comptait donc ce froid Anglais ?
这个冷静的英打算干什么呢?
Simplement, il y a des françaises et français qui travaillent sur ces sites.
但有法在这些地方工作。
Pendant des années, l'Acadie a changé de mains entre les Anglais et les Français.
多年来,阿卡迪亚在英和法之间易手。
D’un souper que Candide et Martin firent avec six étrangers, et qui ils étaient.
老实与玛丁和六个外同席,外的身份。
Les Français manifestent en défilant dans les rues.
法在路上排成长队游行。
Ici y a des français qui sont venus nous envahir.
这里有法来侵略我们。
Mais enfin, tous les Français savent ça.
可是,所有法都知道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释