有奖纠错
| 划词

La France s'est félicitée des décisions prises à Tripoli sur les négociations de paix.

法国欢迎在的黎波里作出的展的决定。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement a réaffirmé son engagement en faveur du cessez-le-feu et des pourparlers de paix.

我国政府已重申它承诺实行停火进行

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons à réaliser des progrès dans les négociations de paix en cours au Darfour.

我们鼓励在目前关于达尔富尔问题的方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait permettre la reprise des négociations de paix sur le statut final.

它还应该敞大门,就最终地位问题重启

评价该例句:好评差评指正

Démonter la volonté politique de mener des pourparlers de paix.

的政治承诺。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il n'est pas certain que de nouveaux pourparlers de paix auront lieu.

然而,的前景无法确定。

评价该例句:好评差评指正

Il est important d'associer des femmes au processus de négociation comme au processus de reconstruction.

必须有妇女参加,参加重建进程。

评价该例句:好评差评指正

Les pourparlers de paix avaient commencé à Abuja.

已在阿布贾

评价该例句:好评差评指正

Il faut inscrire résolument cette question à l'ordre du jour des pourparlers de paix.

个问题必须要提到的日程上,决不能动摇。

评价该例句:好评差评指正

Si Israël veut réellement la paix, pourquoi tergiverse-t-il dans les négociations de paix?

如果以色列想要真正的,它为什么在中摇摆不定?

评价该例句:好评差评指正

Les négociations de paix posent de nombreux défis à l'ONU.

对联合国提出了许多挑战。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, les préparatifs des négociations de paix se poursuivent.

同时,的筹备工作正在进行。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, le partage des richesses est une question clef dans les négociations de paix.

第五,分享财富是中的关键问题。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois la reprise des négociations de paix est une question sensible.

但是,再次是一个敏感问题。

评价该例句:好评差评指正

Des négociations interburundaises de paix ont eu lieu tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du pays.

在国内及国外均进行了一些布隆迪派别之间的

评价该例句:好评差评指正

Il est vital que la violence cesse pour que les pourparlers puissent reprendre.

必须停止暴力,以使可以重新

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, je lui demanderais de poursuivre les entretiens de paix sur cette base.

与此同时,我呼吁他在个基础上推动

评价该例句:好评差评指正

Les négociations préliminaires ont été entreprises, et les pourparlers de paix sont actuellement en cours.

进行了初步,真正的现在已经

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne attend de la Syrie et d'Israël qu'ils reprennent leurs négociations de paix.

欧洲联盟希望叙利亚以色列恢复

评价该例句:好评差评指正

Le Japon espère que les pourparlers de paix aboutiront sous peu.

日本希望将很快成功结束。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟, 冲过路障, 冲过终点线, 冲毁, 冲昏头脑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Évidemment, on ne va pas négocier la paix pendant ce voyage.

很显然,我们不会在此次访华期间进行和平谈判

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bismarck souhaite en effet négocier la paix avec un gouvernement le plus légitime possible.

俾斯麦希望与一个尽可能法的政府进行和平谈判

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les reliques sont également de sortie à l'occasion d'un concile religieux, d'une assemblée judiciaire ou d'une négociation de paix.

这些遗物在宗教委员会、司法会议或和平谈判之际发布。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20191月

En Colombie les négociations de paix sont rompues entre le pouvoir et l’ELN.

在哥伦比亚,政府与民族解放军之间的和平谈判破裂。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201811月

Sur le plan politique, Washington demande la reprise des négociations de paix d'ici 30 jours.

在政治方面,华盛顿呼吁在30天内恢复和平谈判

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20189月

En bref, les négociations de paix sur le Yémen toujours en suspens.

简言之,门的和平谈判仍然悬而未决。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20181月

Juan Manuel Santos a donc annoncé le gel des négociations de paix avec l'ELN.

因此,胡安·曼努埃尔·桑托斯宣布冻结与民族解放军的和平谈判

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20172月

Justement Hugo, en Suisse, à Genève, les négociations de paix piétinent c’est-à-dire stagnent.

确切地说,雨果在瑞士,在日内瓦,和平谈判正在停滞不前,就是说,停滞不前。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20198月

Ses habitants n'attendent RIEN des discussions de paix relancées samedi au Qatar.

其居民对周六在卡塔尔重新启动的和平谈判一无所获。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20213月

Les États-Unis qui souhaitent également relancer les discussions de paix au Yémen.

ZK:美国希望恢复门的和平谈判

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20228月

L'objectif de cette trêve, c'est de permettre aux négociations de paix d'avancer.

休战的目的是让和平谈判向前推进。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月

Il négocia la paix avec le Vietnam, un rapprochement avec l'URSS, avec la Chine aussi.

他与越南进行了和平谈判,与苏联以及中国实现了和解。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20138月

C'est une décision qui pourrait freiner les discussions de paix entre les deux parties.

这一决定可能会阻碍双方的和平谈判

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20138月

Selon eux, cela pourrait fragiliser les discussions en faveur de la paix.

他们认为,这可能会削弱和平谈判

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Il y a aussi le contexte plus large.

此外,还有更广泛的国际背景。 这是自俄罗斯与美国开始和平谈判及外交缓和以来首次出现驱逐事件; 这些谈判的原则被英国拒绝, 因为它们不包括基辅。 除了承诺增加军费开支, 英国首相基尔·斯塔默还呼吁其盟友考虑向乌克兰派遣军队, 以阻止莫斯科继续其入侵行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20137月

Dans deux heures doivent reprendre les négociations de paix entre Israéliens et Palestiniens à Washington.

再过两个小时,以色列人和巴勒斯坦人之间的和平谈判将在华盛顿恢复。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20137月

Les négociations de paix entre Israéliens et Palestiniens doivent reprendre ce soir à Washington.

以色列和巴勒斯坦之间的和平谈判今晚在华盛顿恢复。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20157月

Des discussions de paix sont également en cours en Colombie.

ZK:哥伦比亚的和平谈判在进行中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20156月

Nouveaux attentats au Yémen alors que débutent à Genève des négociations de paix.

随着和平谈判在日内瓦开始,门发生了新的袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20139月

Les Israéliens et Palestiniens sont " déterminés" à poursuivre leurs négociations de paix (John Kerry).

以色列人和巴勒斯坦人“决心”继续他们的和平谈判(约翰克里)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


充满恶梦的睡眠, 充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接