有奖纠错
| 划词

Il suit les recommandations du médecin et continue son traitement.

医生的建议继续治疗。

评价该例句:好评差评指正

Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.

你最好医生的劝告。

评价该例句:好评差评指正

Il suit les recommandations du médecin et continue ce traitement.

医生的建议继续治疗。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.

工人们应该工头的命令。

评价该例句:好评差评指正

En agissant de la sorte, il a obéi à sa conscience.

他这样做是了自己的良心的驱使。

评价该例句:好评差评指正

Si vous aviez suivi mon conseil, vous auriez réussi.

如果您我的建议,您就成功的。

评价该例句:好评差评指正

Je me rends à son avis.

他的意见。

评价该例句:好评差评指正

Léa a écouté les conseils d’une amie et n’est pas allée en France.

a 了一个朋友的意见,并没有去法国。

评价该例句:好评差评指正

7Et maintenant, mes fils, ecoutez-moi, Et ne vous ecartez pas des paroles de ma bouche.

7众子阿,现在要我,不可离弃我口中的话。

评价该例句:好评差评指正

Act II: Non!je ne veux plus lecouter!

我不想再他!

评价该例句:好评差评指正

Je suis entièrement à la disposition du Conseil.

我完全安理的吩咐。

评价该例句:好评差评指正

La famille obéit aux grands-parents et les écoute.

全家都祖父母的

评价该例句:好评差评指正

La présidence dépend des auteurs du projet de décision.

席需草案决定的提案国。

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient se soumettre au jugement de la sagesse et de la justice.

应当迫使他们智慧和公平的判断。

评价该例句:好评差评指正

Toute autre mesure reviendrait à accepter les décisions parfois arbitraires des puissants.

任何其他标准都将是强国的摆布。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que l'Iraq tiendra compte de ce signal.

我希望,伊拉克将这一信号。

评价该例句:好评差评指正

Manifestement, le Secrétariat n'a pas tenu compte des sages orientations du Secrétaire général.

显然,秘书处没有秘书长睿智的指引。

评价该例句:好评差评指正

Mais vous êtes notre chef et je respecte vos ordres.

但是,你是老板,我你的命令。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur avait refusé, affirmant qu'il travaillait en toute légalité.

提交人没有,说他这样做是合法的。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit adopter les mesures appropriées pour faire entendre raison à Israël.

国际社应该采取适当的方法,以便以色列劝告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avion, avion à réaction, avional, avion-but, avion-cargo, avion-cible, avion-citerne, avion-école, avion-espion, avion-fusée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《权力的游戏》法语版片段

Je reçois mes ordres de ton père.

我只听从你父亲的命令。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Abram écouta la voix de Saraï.

亚伯兰听从了撒莱的话。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Pourquoi n’ai-je pas obéi aux préjugés sociaux ?

唉,为什么我当时不听从社会的成见呢?

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mais je vais devoir écouter ses conseils avant de me lancer.

但在此之前,我得听从他的建议。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

Donc je décide de m'écouter à l'eau.

于是我决定听从自己的想法,用水冲洗。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Il faut juste écouter les locaux et suivre leurs conseils.

只要听当地人说的话,听从的建议。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les pirates ont suivi son conseil et ont élevé le montant de la rançon.

海盗听从了他的建议,提了赎金。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

Pour moi, clairement, l'idée, c'est de suivre les conseils à la page du chef Glendiel.

我觉得最重要的就是听从格伦迪尔师的建议。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En tant que maman, trop souvent, j'exige obéissance immédiate de mes enfants.

作为母亲,我常常要求孩子听从我的话。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Thénardier ne disait mot et semblait prêt à ce qu’on voudrait.

德纳第没吭声,好象准备听从大伙儿的意见。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les elfes de maison doivent faire ce qu'on leur dit de faire.

“家养小精灵完全听从主人的吩咐。

评价该例句:好评差评指正
《1789:巴士底狱的情人》音乐剧

Par ma voix au nom du roi, souffrez sa volonté.

以王之名,我一声令下,你听从他的支配。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Allumez la radio ou la télévision, écoutez les autorités locales et suivez leurs conseils.

打开收音机或电视,听从当地政府的建议。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Pour une fois, Hermione obéit et se tut.

赫敏破天荒第一次听从了他,不再说什么了。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Mais elle ne l'écoutait point et descendait rapidement l'escalier.

不过她绝不听从他,匆匆忙忙下了台阶儿。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

J’obéis. Il s’assit à un bout de sa table de travail, et moi à l’autre.

听从了。他坐在写字桌的一头,我坐在另一头。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Marius avait peu à peu soustrait Cosette à Jean Valjean. Cosette s’était laissé faire.

马吕斯慢慢地使珂赛特摆脱了冉阿让,珂赛特听从他的摆布。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je m'écoute, j'écoute mon corps si je n'ai plus faim, j'arrête de manger, si j'ai faim je mange.

听从自己,听从我的身体,如果我不饿了,我就不吃了,如果我饿了,我就吃。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry obéit et se précipita hors de la tente, Ron sur ses talons.

哈利听从吩咐,急急忙忙奔出帐篷,罗恩跟在他身后。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Comme tous les autres soldats de l'armée des Qin, ils étaient aussi disciplinés que des machines.

与秦国的其他士兵一样,一举一动像听从命令的机器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接