有奖纠错
| 划词

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请驳回,司法审查许可也

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, le veto n'est que rarement justifié.

我们认为,权的使用罕有正当的理由。

评价该例句:好评差评指正

Aussi le Canada estime-t-il que toute utilisation du veto doit être expliquée et justifiée publiquement.

为此原因,加拿大认为,每次使用权都应当公开地作出解释和说

评价该例句:好评差评指正

La motion d'ordre est rejetée par 71 voix contre 65, avec 13 abstentions.

序动议以71票对65票,13票弃权

评价该例句:好评差评指正

M. Hetanang (Botswana) exprime la déception de sa délégation face au rejet de l'amendement proposé.

Hetanang先生(博瓦纳)表示博瓦纳代表团对拟议修正感到失望。

评价该例句:好评差评指正

M. Degia (Barbade) fait savoir que sa délégation déplore qu'un amendement raisonnable ait été rejeté.

Degia先生(巴巴多斯)表示巴巴多斯代表团对一项合理的修正感到失望。

评价该例句:好评差评指正

Rejeter l'amendement proposé reviendrait à nier ce fait.

修正就是定这一事实。

评价该例句:好评差评指正

M. Menon (Singapour) souligne que l'amendement qui vient d'être rejeté était une déclaration factuelle.

Menon先生(新加坡)强调,的修正是一份事实叙述。

评价该例句:好评差评指正

M. Hetanang (Botswana) regrette que l'amendement proposé ait été rejeté pour des motifs futiles.

Hetanang先生(博瓦纳)说,博瓦纳对拟议修正以最站不住脚的理由感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison, la délégation soudanaise continuera à rejeter de telles résolutions.

为此,苏丹代表团将继续此类决议。

评价该例句:好评差评指正

La motion est rejetée, par 88 voix contre 54, avec 34 abstentions (vote enregistré).

动议以88票对54票、34票弃权

评价该例句:好评差评指正

La motion est rejetée, par 79 voix contre 78, avec 24 abstentions (vote enregistré).

动议以79票对78票、24票弃权

评价该例句:好评差评指正

La motion est rejetée, par 79 voix contre 65, avec 31 abstentions (vote enregistré).

动议以79票对65票、31票弃权

评价该例句:好评差评指正

La loi énonce des motifs obligatoires de refus des demandes d'extradition.

《引渡法》规定了引渡请求的强制性理由。

评价该例句:好评差评指正

S'il y a encore partage égal des voix, la proposition est considérée comme rejetée.

如第二次表决结果赞成和反对票数仍然相等,应视为

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le Congo pouvait, en toute logique, voter contre le projet qui vient d'être rejeté.

顺理成章的是,刚果今天本来会对刚才遭到的决议草投反对票。

评价该例句:好评差评指正

Et nous avons vu quels en sont les résultats négatifs.

许多公正的决议虽然是要追求共同利益,但却遭到了,而且我们看到了消极的后果。

评价该例句:好评差评指正

La proposition est rejetée par 5 voix contre 3, et 17 abstentions.

以5票赞成、3票反对、17票弃权遭到

评价该例句:好评差评指正

Le recours au droit de veto devrait être limité et à terme supprimé.

权的使用应受到限制,并最终加以取消。

评价该例句:好评差评指正

Les amendements proposés sont rejetés par 157 voix contre 2, avec 2 abstentions (vote enregistré).

提议的修正以157票对2票、2票弃权的记录表决

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indifférencié, indifférent, indifférente, indifférentisme, indifférer, indigénat, indigence, indigène, indigénisme, indigéniste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

Cinq voix contre huit, la motion était rejetée. Furieux, Sir Ashton quitta la table.

“五票对八票,刚才的动议被了。”阿什顿怒气冲冲地离开了议桌。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au gouvernement, chaque communauté bloque systématiquement par veto les projets de l'autre, si bien que les violences recommencent.

在政府中,每个团体系统地通过权阻止对方的项目,以至于暴力再次发生。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Nous avions réfléchi à de nombreux programmes et plans d'action, mais tous ont été refusés par le Guide.

“我们有过大量的方和计划,但都被统帅了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Lorsqu'elle apprend que le général de Gaulle a opposé son veto à l'entrée du Royaume-Uni dans le Marché Commun.

当时,她得知戴高乐将军了英国加入共同市场的定。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Car pour devenir secrétaire général, il faut encore échapper au veto d’un membre permanent.

因为要成为秘书长,必须要摆脱一个常任理事国的权。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Là, ça ne se passe pas bien, les débats sont agités et le gouvernement craint que sa proposition soit rejetée.

期间,工作氛围并不轻松,辩论非常的激烈,政府担心其

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Celui-là je suis pas sûre, je pose mon veto.

这个我不确定,我了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Véto de l'opposition et dissensions sur le calendrier au sein de la majorité.

反对票和多数人对时间表的分歧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le plan de sauvetage de l'actionnaire est rejeté.

- 股东救助计划被

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le principal échec porte sur l'imposition minimale des multinationales, toujours bloquée par le veto hongrois.

- 主要失败与跨国公司的最低税收有关,仍被匈牙利权阻止。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'assaut sur l'usine d'Azovstal semble se poursuivre, mais Moscou dément toute attaque sur le site.

它将继续被允许进入欧盟海洋保护区。禁止它的修正昨天被欧洲议议员

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月合集

Un accord toujours rejeté par le parlement britannique.

一项协议仍被英国议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月合集

Mais devant la certitude d’un rejet des députés, Theresa May a finalement repoussé ce vote.

但面对众议员拒绝的确定性,特蕾莎·梅最终了这次投票。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Il s'agit du huitième véto Russe à une résolution de l'ONU sur la Syrie.

这是俄罗斯第八次联合国关于叙利亚的议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Moscou a mis son veto à une resolution qui voulait condamner l'agression russe.

莫斯科了一项试图谴责俄罗斯侵略的议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Elle a été repoussée avec 50 voix d'avance.

以 50 票被

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Les députés ont rejeté la motion de censure contre le gouvernement.

议员们了针对政府的谴责动议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

La motion de censure déposée par LFI a été rejetée.

由LFI出的不信任动议已被

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年1月合集

Les renseignements israéliens mettent leur veto sur la libération de dirigeants palestiniens importants.

以色列情报部门释放巴勒斯坦主要领导人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Par le passé les Américains avaient mis leur veto à des constructions dans cette région.

过去,美国人了该地区的建筑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indiscernablement, indisciplinable, indiscipline, indiscipliné, indiscret, indiscrètement, indiscrétion, indiscutable, indiscutablement, indiscuté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接