Vous pourrez cependant éviter la plupart des déboires possibles en faisant passer la réflexion avant l'action.
所以今天尽量避免冒失行动,三思而后行总没有错。
S'agissant des pays limitrophes dont les frontières maritimes n'ont pas encore été définies, il faudrait envisager sérieusement, en attendant que des accords mutuels soient scellés, la création de zones de développement maritime communes afin de mettre en valeur les ressources du plateau continental.
关于在邻接海岸线上国家,在海洋边界问题仍未解决
地方,在达成相互商定
解决办法之前,对于建立海洋开发区,以及对于获取现有大陆架资源必须三思而后行。
L'existence même de ces dispositions aura un véritable effet dissuasif, et les ressortissants envisageant de pratiquer la pêche illégale, non déclarée et non réglementée réfléchiront à deux fois en raison des graves sanctions financières probables auxquelles ils s'exposent à leur retour dans leur pays.
这些规定存在
可以成为有效
威慑,因为试图进行非法、无管制和未报告
捕捞
国民会三思而后行,因为在返回其国藉所在国时有可能受到严重
财政罚款。
Les inspections - sous réserve qu'elles bénéficient du plein appui du Conseil de sécurité et de la communauté internationale et sous réserve que le délai accordé permette de mener une action réfléchie - sont susceptibles de constituer un puissant instrument de l'action commune que nous menons en vue de désarmer l'Iraq, d'empêcher la guerre et de consolider la paix et la sécurité internationales.
在我们实现解除伊拉克武装、避免战争及巩固国际和平与安全之目共同努力中,核查——如能得到安全理事会和国际社会充分
政治支持,如能给予足够
时间以便能三思而后行——是能够成为一个有力工具
。
C'est pourquoi nous saluons les efforts déployés par le Service des Nations Unies en faveur du déminage et formons le voeu que tous les champs de mines seront déminés. Nous engageons les États qui exportent ces armes à cesser cette activité et à réfléchir avant de les vendre à des pays qui peuvent en faire un emploi abusif et causer des milliers de victimes.
因此,我们对联合国排雷行动处作出努力表示欢迎,并希望在所有布雷区内排除地雷,我们呼吁所有出口这类武器
国家在向那些可能滥用这类武器、从而造成数以万计伤亡
国家出售这些武器之前三思而后行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。