有奖纠错
| 划词

Nous appuyons la position du Secrétaire général qui consiste à montrer du doigt ceux qui violent les sanctions et à leur faire honte, comme moyen d'empêcher que l'opportunisme et l'appât du gain n'alimentent les conflits.

我们支持秘书长对违反制裁者采取指名道姓和使其名誉扫地立场,作为预防煽动冲突机会主和贪婪一种作法。

评价该例句:好评差评指正

Dans son rapport, il tente de salir le Président et de le tourner en ridicule auprès des membres bien pensants de la communauté internationale et, ce faisant, de détruire la réputation du Gouvernement ougandais et de décrier tous les résultats qu'il a obtenus en matière de croissance et de redressement.

该报告企图使总统名誉扫地,使他成为国际社会思想健全人笑柄,从而破坏乌干达政府名誉,污蔑现已取得所有成长和复苏成就。

评价该例句:好评差评指正

La crise économique et financière actuelle est la conséquence logique des contradictions inévitables du modèle capitaliste néolibéral, qui a, pendant des années, tenté d'imposer l'idée du marché comme autorité unique, idée défendue par certains pays et leurs institutions financières discréditées, qui sont maintenant forcés d'admettre la nécessité urgente d'une réforme radicale.

当前经济和金融危机是新自由主模式不可避免矛盾必然结果,该模式多年来试图强制推行市场是唯一权威观点,这种观点受到某些国家及其国内名誉扫地金融机构青睐,这些国家和机构现在被迫承认它们迫切需要进行彻底改革。

评价该例句:好评差评指正

Si le Département a salué les pays fournissant des contingents qui ont pris des mesures disciplinaires à l'encontre des soldats ayant commis une infraction, il n'a pas encore examiné la question du recours à la méthode de la dénonciation publique à l'encontre des soldats s'étant livrés à des actes d'exploitation ou de violence sexuelles.

再者,该部赞扬部队派遣国对犯错误部队采取惩戒行动,对那些被发现有性剥削和性虐待行动者公开点名并使之名誉扫地政策还有待审议。

评价该例句:好评差评指正

Il devra faire le choix suivant : lever le blocus parce qu'il constitue une politique ratée qui isole et discrédite toujours plus son pays sur la scène internationale, ou faire preuve du même entêtement et de la même cruauté que ses prédécesseurs pour tenter de faire plier le peuple cubain sous le poids de la famine et des maladies.

他应当决定,他是要承认不断造成他国家更加孤立和名誉扫地封锁政策已经失败,还是将顽固和残忍地试图以饥饿和疾病慢慢毁掉古巴人民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sauf votre respect, sauf-conduit, sauge, saugé, saugeoire, saugrenu, sauisse, saukovite, saulaie, saule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'incident avait ravivé le souvenir de son fils, du scandale, de la disgrâce.

那一定使他想起了自己儿子,想起了过去那段丑闻,以及他在魔法部扫地历。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(音频版)2020年合集

Le président Johnson, discrédité, annonce qu’il ne se représentera pas et engage l’ouverture des négociations.

扫地约翰逊总统宣布他不连任,并开始开始谈判。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年10月合集

L'enjeu du leadership est posé d'une part en raison du discrédit de l'Autorité palestinienne, inefficace et corrompue ; et à un moment où les territoires palestiniens sont en ébullition -on parle de troisième intifada- en l'absence de toute perspective politique.

领导层挑战出现,一方面是因为无效和腐败巴勒斯坦权力机构扫地;在巴勒斯坦领土陷入混乱之际——有人谈论第三次起义——而没有任何政治观点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saumonette, saumurage, saumure, saumuré, saumurer, sauna, saunage, saunaison, sauner, saunerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接