有奖纠错
| 划词

Il n'y a pas un seul visage connu ici

这儿一个也没有。

评价该例句:好评差评指正

Les pays ont toujours été pour moi des hommes.

对我来说旅行永远应该探访

评价该例句:好评差评指正

Les personnalités ont toujours de la personnalité .

士都很有个性。

评价该例句:好评差评指正

La célébrité a fait un éclat en sa présence .

这位一出场便引起了轰动。

评价该例句:好评差评指正

Un autre contemporain célèbre la calligraphie et la peinture contrat de l'information, la collection d'antiquités.

另承揽当代字画信息布、古玩收藏。

评价该例句:好评差评指正

L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.

外交界士吴建民大使即席表法英双语演讲。

评价该例句:好评差评指正

Catherine Middleton vient pourtant d'intégrer le classement Vanity Fairdes personnalités les mieux habillées de 2011.

然而,凯特王妃最近刚刚入选利场杂志2011最会穿衣的榜单。

评价该例句:好评差评指正

A gagné la faveur de nombreux consommateurs et fait l'éloge des célébrités.

广大消费者的青睐及不少的称赞。

评价该例句:好评差评指正

En volcanologie, Haroun Tazieff est une véritable institution.

在火山学领域, 哈鲁那·塔杰夫确实是一位

评价该例句:好评差评指正

Il fut une des gloires de son siècle.

他是他那个世纪的之一。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, certaines propositions du Groupe de personnalités se retrouvaient dans les conclusions de cet examen.

士的一些建已反映在中期审查结论之中。

评价该例句:好评差评指正

Voir Groupe de personnalités de la CNUCED (2006), par. 62 et recommandation no 14; et CNUCED (2006), par. 32 h).

士小组(2006),第62段以及第14号建(2006c, 第32(h)段)。

评价该例句:好评差评指正

Un petit nombre de personnalités éminentes ont accepté d'être des ambassadeurs itinérants de l'Année.

已经有几位杰出士同意担任国际地球年的亲善大使。

评价该例句:好评差评指正

Que les éminentes personnalités dont nous honorons la mémoire ce jour reposent en paix.

愿我们今天悼念的这些著士安息。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ni ce formulaire ni les instructions correspondantes ne définissaient clairement l'expression «hautes personnalités».

然而,该表和有关指示均没有对著士下必要的定义。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat de la Convention étudie actuellement les possibilités d'associer d'autres célébrités à l'Année.

目前,公约秘书处还在探讨使其他著士同国际年联系的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Elle a appris que beaucoup d'autres personnalités et hauts responsables étaient également sur écoute.

委员会进一步了解到,电话窃听行动还包括对许多士和高级官员的监听。

评价该例句:好评差评指正

Les participants au dialogue suivront une communication présentée par une éminente personnalité.

对话会的与会者将听取一士的言。

评价该例句:好评差评指正

Elle a organisé plusieurs initiatives auxquelles ont participé de grandes vedettes du monde du sport.

它已组织多次有重要体育参加的活动。

评价该例句:好评差评指正

Concernant le Mécanisme d'évaluation intra-africaine, un groupe de personnalités éminentes a été mis en place.

就非洲同侪审机制而言,已经确定了一个小组。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contribution, contributions, contrister, contrit, contrite, contrition, contrôlabilité, contrôlable, controlatéral, controlatérale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Je veux que tu l'interviewes pour Célébrités à 9h sur la 9.

我想让你在频道99点档《堂》上采访他。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais Biarritz n'attire pas que les célébrités.

但比亚里茨不仅吸引了

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et puis aussi des biographies de personnes célèbres, des personnes françaises mais aussi étrangères.

然后还有法国及,外国传记。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Je crois qu'on demande également aux Français de citer des personnalités, c'est ça ?

我想调查也会要求法国列举出一些子,是吧?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ici, nous avons Christophe Danchaud, grand nom dans le maquillage et dans... les nuits new-yorkaises.

这是Christophe Danchaud,是有化妆师… … 而且是纽约之夜

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La Palme d'or est remise par un jury composé de personnalités du cinéma.

金棕榈奖由评团颁发,这个评团由电影界组成。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Par exemple, il y a des figurines représentant une célébrité française.

比如,有代表法国知小瓷像。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

C'est un véritable hommage à la science qui dépasse le simple portrait d'un homme célèbre.

画家通过对一位肖像描绘向科学致敬。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un homme public, c'est quelqu'un de connu.

homme public,是指著士。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Sa façon de croquer à travers de nombreuses caricatures, tous les notables du Havre.

他通过漫画来素描,描绘了阿弗尔所有

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Bien sûr ! J'aurais bien aimé être un homme célèbre... et riche !

当然!我非常想成为......有钱

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et c'est encore plus le cas quand une célébrité s'appelle comme ça.

这种情况在当一个有同样字时更为如此。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mercredi 28 juin, de nombreuses réactions de la part de personnalités apparaissent.

6月28日,星期三,许多知士做出回应。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais le cinéaste n'a pas pour autant battu le record, toujours détenu par Jacques Piccard.

但是这位电影界没有打破雅克·皮卡德,一直保持着深度记录。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

La première dame de France l'aurait aussi à sa disposition, ainsi que d'autres personnalités connues.

法国第一夫她也可以使用,以及其他一些知士。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Comme quoi, voyez-vous, la célébrité ça tient parfois à un fil.

所以,您看,有时也是命悬一线

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Qui est une personnalité française incontournable pour toi ?

对你来说,谁是不可绕过法国

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Depuis quelque temps déjà, il n'est plus la seule célébrité italienne.

一段时间以来,他不再是唯一意大利

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Alors les deux histoires ça va des histoires avec des célébrités.

所以这两个故事都将有关故事。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les signatures étaient légalisées par le consul.

那四个签字是经领事鉴定过

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace, contumax, contus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接