Il n'y a pas un seul visage connu ici
这儿一个也没有。
Les pays ont toujours été pour moi des hommes.
对我来说旅行永远应该探访。
Les personnalités ont toujours de la personnalité .
士都很有个性。
La célébrité a fait un éclat en sa présence .
这位一出场便引起了轰动。
Un autre contemporain célèbre la calligraphie et la peinture contrat de l'information, la collection d'antiquités.
另承揽当代字画信息布、古玩收藏。
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界士吴建民大使即席表法英双语演讲。
Catherine Middleton vient pourtant d'intégrer le classement Vanity Fairdes personnalités les mieux habillées de 2011.
然而,凯特王妃最近刚刚入选利场杂志2011最会穿衣的榜单。
A gagné la faveur de nombreux consommateurs et fait l'éloge des célébrités.
深广大消费者的青睐及不少的称赞。
En volcanologie, Haroun Tazieff est une véritable institution.
在火山学领域, 哈鲁那·塔杰夫确实是一位。
Il fut une des gloires de son siècle.
他是他那个世纪的之一。
D'ailleurs, certaines propositions du Groupe de personnalités se retrouvaient dans les conclusions de cet examen.
士的一些建已反映在中期审查结论之中。
Voir Groupe de personnalités de la CNUCED (2006), par. 62 et recommandation no 14; et CNUCED (2006), par. 32 h).
见会士小组(2006),第62段以及第14号建;会(2006c, 第32(h)段)。
Un petit nombre de personnalités éminentes ont accepté d'être des ambassadeurs itinérants de l'Année.
已经有几位杰出士同意担任国际地球年的亲善大使。
Que les éminentes personnalités dont nous honorons la mémoire ce jour reposent en paix.
愿我们今天悼念的这些著士安息。
Toutefois, ni ce formulaire ni les instructions correspondantes ne définissaient clairement l'expression «hautes personnalités».
然而,该表和有关指示均没有对著或士下必要的定义。
Le secrétariat de la Convention étudie actuellement les possibilités d'associer d'autres célébrités à l'Année.
目前,公约秘书处还在探讨使其他著士同国际年联系的可能性。
Elle a appris que beaucoup d'autres personnalités et hauts responsables étaient également sur écoute.
委员会进一步了解到,电话窃听行动还包括对许多士和高级官员的监听。
Les participants au dialogue suivront une communication présentée par une éminente personnalité.
对话会的与会者将听取一士的言。
Elle a organisé plusieurs initiatives auxquelles ont participé de grandes vedettes du monde du sport.
它已组织多次有重要体育参加的活动。
Concernant le Mécanisme d'évaluation intra-africaine, un groupe de personnalités éminentes a été mis en place.
就非洲同侪审机制而言,已经确定了一个小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je veux que tu l'interviewes pour Célébrités à 9h sur la 9.
我想让你在频道99点档《堂》上采访他。
Mais Biarritz n'attire pas que les célébrités.
但比亚里茨不仅吸引了。
Et puis aussi des biographies de personnes célèbres, des personnes françaises mais aussi étrangères.
然后还有法国及,外国传记。
Je crois qu'on demande également aux Français de citer des personnalités, c'est ça ?
我想调查也会要求法国列举出一些子,是吧?
Ici, nous avons Christophe Danchaud, grand nom dans le maquillage et dans... les nuits new-yorkaises.
这是Christophe Danchaud,是有化妆师… … 而且是纽约之夜。
La Palme d'or est remise par un jury composé de personnalités du cinéma.
金棕榈奖由评团颁发,这个评团由电影界组成。
Par exemple, il y a des figurines représentant une célébrité française.
比如,有代表法国知士小瓷像。
C'est un véritable hommage à la science qui dépasse le simple portrait d'un homme célèbre.
画家通过对一位肖像描绘向科学致敬。
Un homme public, c'est quelqu'un de connu.
homme public,是指著士。
Sa façon de croquer à travers de nombreuses caricatures, tous les notables du Havre.
他通过漫画来素描,描绘了阿弗尔所有。
Bien sûr ! J'aurais bien aimé être un homme célèbre... et riche !
当然!我非常想成为......有钱!
Et c'est encore plus le cas quand une célébrité s'appelle comme ça.
这种情况在当一个有同样字时更为如此。
Mercredi 28 juin, de nombreuses réactions de la part de personnalités apparaissent.
6月28日,星期三,许多知士做出回应。
Mais le cinéaste n'a pas pour autant battu le record, toujours détenu par Jacques Piccard.
但是这位电影界没有打破雅克·皮卡德,一直保持着深度记录。
La première dame de France l'aurait aussi à sa disposition, ainsi que d'autres personnalités connues.
法国第一夫她也可以使用,以及其他一些知士。
Comme quoi, voyez-vous, la célébrité ça tient parfois à un fil.
所以,您看,有时也是命悬一线。
Qui est une personnalité française incontournable pour toi ?
对你来说,谁是不可绕过法国?
Depuis quelque temps déjà, il n'est plus la seule célébrité italienne.
一段时间以来,他不再是唯一意大利。
Alors les deux histoires ça va des histoires avec des célébrités.
所以这两个故事都将有关故事。
Les signatures étaient légalisées par le consul.
那四个签字是经领事鉴定过。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释