有奖纠错
| 划词

Laissez-nous travailler ensemble, main dans la création d'un industriel chinois brosse un brillant avenir!

让我们德,携手共创中涂料工业美好明天!

评价该例句:好评差评指正

Il attire l'attention parce qu'il forme des cercles concentriques dans l'extension monotone du désert.

它引起人们的注意,是因为它在形式的单调的沙漠中展现的圆。

评价该例句:好评差评指正

En conjuguant nos efforts, nous parviendrons peut-être à une solution.

我们协力, 可到解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Cette menace ne pourra être éliminée qu'au moyen d'une intervention coordonnée et collective.

只有协力,作出集体努力,才保证消除这项威胁。

评价该例句:好评差评指正

Dans cet univers mondialisé, interdépendant, nous sommes obligés de conjuguer nos efforts.

我们生活在一个全球的相互依存的世界,因此,我们需要协力。

评价该例句:好评差评指正

Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.

需要协力的行动来够保障人类尊严的解决方法。

评价该例句:好评差评指正

De fait, ces opérations sont des efforts conjoints.

这些行动的确是协力的努力。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez également à vos côtés, j'en suis sûr, l'ensemble des États membres.

我相信,联合全体会员也将于你协力。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps d'agir ensemble contre la pieuvre terroriste.

现在应该是协力打击恐怖祸患的时候。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la communauté internationale unit ses forces, on peut accomplir beaucoup.

际社会协力时,便可作出很大的成绩。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas de se dresser les uns contre les autres, mais d'agir ensemble.

谈判不再分成“我们”对“他们”,或者相反,而是“我们大家”协力做到什么。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons oeuvrer de concert dans la même direction.

我们需要所有人协力,朝着一方向努力。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit procéder de concert sur cette question de la plus haute importance.

际社会必须在这个最重要的问题上协力地向前进。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons, ensemble, appris de nos échecs et des drames du passé.

我们已经协力,从过去的失败和悲剧中汲取了教训。

评价该例句:好评差评指正

Cela fait partie intégrante du processus d'édification de notre nation en tant qu'entreprise partagée.

协力建立我的进程中,这是不可或缺的部分。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit être unie pour pouvoir gérer efficacement les crises mondiales.

际社会必须协力,这样才有效地应对全球危机。

评价该例句:好评差评指正

Si toute l'Afrique ne s'unit pas pour coopérer, elle ne pourra pas réaliser ses aspirations.

除非全非洲协力,否则就不可实现我们的期望。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons le relever ensemble, en agissant avec un dessein et une détermination communs.

我们必须在目标和决心上保持一致,协力战胜这一挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le monde entier doit contribuer à trouver des solutions aux problèmes les plus insolubles.

最棘手问题的解决需要所有人的协力。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité des mesures prises exige la convergence des efforts internationaux.

需要协力,行动才有效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éprouvant, éprouvé, éprouver, éprouvette, EPS, epsilon, epsilonmètre, epsomite, Eptatretus, Eptesicus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

生活

Ensuite vient Saturne, légèrement plus petite, et entourée de plusieurs anneaux concentriques.

然后是稍微小星,围有好几个同心环。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷普时间

En fait, les couches sont disposées de manière concentrique.

事实上,这些层次是以同心方式排列

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

On peut la représenter sous la forme d’un oignon (en couches concentriques).

它可以被描述成一个洋葱(在同心层)。

评价该例句:好评差评指正
生活

Concrètement, pour l’effet pivoine, les granules sont disposés en sphères concentriques.

具体来说,为了得到牡丹花效果,颗粒被排成同心球。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Oui, soyons d’accord… Vois-tu, moi, pour la justice je donnerais tout, la boisson et les filles.

“好,让我们同心协力地干吧… … 你看着,为了正义,我要牺牲一切,把姑娘和酒都撇在一边。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ne devaient-ils pas mutuellement empêcher Eugénie d’aimer son cousin, et Charles de penser à sa cousine ?

他们是应该协力同心阻止欧也妮爱上堂兄弟,阻止夏尔想到堂姊吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

J'ai énormément appris de lui et maintenant, on est dans ce grand cercle concentrique.

我从他那里到了很多东西,现在我们处在这个大同心圆中。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Les touristes sont de retour, revenus par cercles concentriques : de France d'abord, puis des pays limitrophes, puis de toute l'Europe et du Moyen-Orient.

们回来了,是以同心方式返回:首先是来自法国本,然后是来自邻国,然后是来自整个欧洲和中东地区

评价该例句:好评差评指正
生活

Elle n’est pas la seule planète à posséder des anneaux, mais en revanche les siens sont bien plus visibles que les anneaux des autres planètes qui en possèdent.

星并是唯一拥有同心行星,但它同心环比其他行星同心环更加明显。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Mais là encore, il s'agit d'objets qui sont liés à un entrainement : des cercles souvent coloriés, qui contiennent d'autres cercles concentriques, qui se rétrécissent jusqu'au centre.

但在这里,这些对象与训练有关:通常是彩色圆圈,其中包含其他同心圆,这些圆缩小到中心。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Nous avons aussi jugulé de violentes innondations, nos populations et nos militaires se sont battus côte à côte pour lutter contre les calamités, secourir les sinistrés et réduire les pertes le plus possible.

我们还抵御了严重洪涝灾害,广大军民畏艰险,同心协力抗洪救灾,努力把损失降到了最低。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Harbert ne s’était pas trompé. Il brisa la tige d’un cycas, qui était composée d’un tissu glandulaire et renfermait une certaine quantité de mœlle farineuse, traversée de faisceaux ligneux, séparés par des anneaux de même substance disposés concentriquement.

他折断了一棵凤尾松枝干,这是由一种腺状组织构成,里面有少粉末,那就是树心,这种粉状树心夹杂着木质纤维,由年轮——也是粉质——形成一圈圈同心圆,把它们分隔开。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

On fait pas l'extérieur d'abord et l'alésage ensuite parce qu'on risque d'avoir des décentrages, parce qu'une fois qu'on a fait tous les alésages, on est sûr, en se prenant sur l'alésage, d'avoir quelque chose de bien concentrique.

我们会先做外面然后再做无聊,因为我们冒着偏离中心风险,因为一旦我们完成了所有无聊,我们肯定会被无聊所吸引,得到一些真正同心东西。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur, équilibreuse, équilibriste, équiline, équille, équimagnétique, équimesurable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接