有奖纠错
| 划词

Ces objectifs, bien que difficiles à atteindre, sont technologiquement possibles et abordables économiquement.

虽然些目标具有挑战性,但在技术是可行,在经济也是合算

评价该例句:好评差评指正

Le Comité sait que les projets à effet rapide sont utiles et rentables.

委员会确认速效项目是有益,经济合算

评价该例句:好评差评指正

Peut-être que cette fois-ci, finalement, la direction palestinienne apprendra que la violence ne paie pas.

次,巴勒斯坦领导人将最终会知道,采用暴力行为是不合算

评价该例句:好评差评指正

Les applications des techniques spatiales offrent un moyen rentable d'assurer un développement économique et social durable.

空间应用提供了取得经济和社会可持续发展合算手段。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les ressources n'étant pas infinies, les travaux de rénovation nécessaires doivent être menés au moindre coût.

然而,资源并非无限,因此,定要合算办法来进行必要修。

评价该例句:好评差评指正

Les participants sont convenus de la nécessité de disposer de méthodes fiables et d'un bon rapport coût-efficacité.

普遍同意需要严格和经济合算方法学。

评价该例句:好评差评指正

La délégation chypriote note, à cet égard, que l'utilisation de Volontaires des Nations Unies s'est révélée efficace et payante.

关于点,塞浦路斯代表团认为利用联合国志愿人员是有效、合算做法。

评价该例句:好评差评指正

La production de la mine étant d'environ 110 000 onces d'or par an, l'établissement d'une raffinerie d'or n'aurait pas été économiquement rentable.

金矿每年开采大约110,000盎司黄金,因此建立个炼金厂是不合算

评价该例句:好评差评指正

En fait, un financement au moyen de contributions directes constituerait la modalité de financement la plus efficace et la plus économique.

直接摊款方式付款将是为该项目供资合算手段。

评价该例句:好评差评指正

Son organisation continuerait de faire pression pour leur divulgation et comptabilité appropriées dans le dispositif réglementaire national au niveau du pays.

组织将继续坚持在各国国内条例进程中公布必要资料和进行适宜合算

评价该例句:好评差评指正

Le rapport relève cependant que, dans la plupart de ces zones, les hydrocarbures sous-marins actuellement repérés vont de subéconomiques à paraéconomiques.

但该报告也指出,在其中大多数地区,海油气资源目前处于经济合算或基本合算情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité considère qu'une planification efficiente et efficace constitue un élément important qui permet de tirer le meilleur profit de l'argent dépensé.

审计委员会认为,有效计划是确保钱花得合算个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des applications pour lesquelles le photovoltaïque est déjà « rentable » s'accroît régulièrement et représente environ 70 % des livraisons mondiales de modules.

光电转换技术已经“经济合算用途不断增加,具有些用途产品占到全球光电池组件装运量70%。

评价该例句:好评差评指正

Les applications des techniques spatiales offrent un outil efficace par rapport à son coût pour assurer un développement économique et social durable.

空间应用提供了取得经济和社会发展合算手段。

评价该例句:好评差评指正

Le hawala offre un moyen rapide, sûr et économique de transférer de l'argent dans le monde entier sans mouvement effectif de fonds.

哈瓦拉为全球范围资金汇付或价值转移提供了种快速、安全和合算方式。

评价该例句:好评差评指正

Le remplacement des combustibles fossiles par des biocombustibles est le moyen le plus efficace et le plus économique de limiter l'effet de serre.

用生物燃料替代化石燃料是缓解温室气体效应最有效最合算方法。

评价该例句:好评差评指正

Les groupements régionaux, sous-régionaux et interrégionaux offrent des cadres de coopération et permettent des pratiques de développement plus utiles et ayant un meilleur rapport coût-efficacité.

区域、次区域和区域间组织为合作提供了途径,并促成了更为有效与合算发展行动。

评价该例句:好评差评指正

Les techniques d'énergie solaire, éolienne, marémotrice, et celles relatives à la biomasse, qui sont à la fois écologiquement et économiquement rationnelles, devraient aussi être promues.

同样也应提倡无害环境和经济合算太阳能、风能、生物量和海洋为基础技术。

评价该例句:好评差评指正

La diffusion de logiciels créés par le Département a permis aux commissions de renforcer, de manière économique, les moyens informatiques de leurs services de conférence.

向区域委员会转让大会部开发信息技术应用软件,使各区域委员会能够经济合算方式更新其会议服务信息技术应用软件。

评价该例句:好评差评指正

Pour renforcer la gestion de l'ONU, il faut s'assurer que l'Organisation réalise ses objectifs de la façon la plus efficace et la plus économique possible.

为了加强联合国管理,必须确保本组织最有效和最合算方式现各项目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


adénosclérose, adénose, adénoside, adénosinase, adénosine, adénotome, adénotomie, adénovirus, adent, adenter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous remarquerez, messieurs, dit Athos, que c’est encore Porthos qui a fait le meilleur marché de nous tous.

“你们看到了吧,先生们,”阿托斯说,“我们几个当中,托斯交易做得最合算。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle a quelque chose, dit Babet. Une raison. Est-ce qu’elle est amoureuse du cab ? C’est pourtant dommage de manquer ça.

“她这里一定有玩儿,”巴伯说,“有原因。难道她爱上了这里成?白白跑这一合算了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Une douzaine de bartavelles et de râles furent démontés, et Glenarvan tua fort adroitement un pécari « tay-tetre, » pachyderme à poil fauve très-bon à manger, qui valait son coup de fusil.

十来只红鹧鸪和秧鸡打下来了,爵士很巧妙地打到一只叫做“特突尔”野猪,这种厚皮兽肉味极佳,那一枪可真打得合算

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ader, adergneiss, adermie, adermine, aderne, adextré, adextrée, adhérence, adhérencemètre, adhérent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接