有奖纠错
| 划词

D'autres ont préconisé la suppression de cette référence, privilégiant une formulation simplifiée de la disposition.

一些委员支持提到与这一义务相关各个时间段,这一规定中所用术语(义务“确立、内容、实施和效果”)。

评价该例句:好评差评指正

Sont également prises en compte les particularités de chaque localité ou région.

时,它们还考虑到各个地方和区域特性。

评价该例句:好评差评指正

Il sera donc difficile de les harmoniser.

因此,难以密切协调统一各个国家举措。

评价该例句:好评差评指正

Les enjeux liés aux différents piliers de Bâle II ont été examinés.

会议讨论了《巴塞尔2号协定》各个支柱带来挑战。

评价该例句:好评差评指正

Cette demande varie selon les régions, la typologie des pays et leurs particularités.

这种需求因区域、国家型和各个国家而有差异。

评价该例句:好评差评指正

Il existe actuellement au niveau national près de 50 000 associations, actives dans divers domaines.

目前在全国就有将近5万个社团,在各个领域活动。

评价该例句:好评差评指正

A publié des ouvrages et articles sur différents aspects de l'action sociale.

出版有社会福利各个方面著作和文章。

评价该例句:好评差评指正

L'examen des stratégies suivies par les différents acteurs permet de tirer plusieurs conclusions.

审查一下各个行为者战略,可以得出若干结论。

评价该例句:好评差评指正

Ces formations, particulièrement bénéfiques, gagneraient à être élargies aux différentes spécialités.

这种培训特别有用,值得推扩到各个特殊领域。

评价该例句:好评差评指正

J'ai assisté à une conférence qui s'est déroulée à plusieurs niveaux.

我在这一周所看到,是一次在各个层面举行会议。

评价该例句:好评差评指正

Cet appel a été repris sous diverses formes par différentes instances internationales.

各个国际论坛以各种形式采纳了这项呼吁。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité des activités spatiales du pays est dévolue à plusieurs départements et institutions.

本国与空间有关活动由各个部门和机构负责进行。

评价该例句:好评差评指正

La coordination au niveau national implique de multiples acteurs et diverses dimensions.

国家一级协调涉及许多行为者和各个方面。

评价该例句:好评差评指正

L'interruption des contrats s'est produite, selon les requérants, à divers stades de leur exécution.

如索赔人所述,合中断发生在合执行各个阶段。

评价该例句:好评差评指正

Elle comporte plusieurs aspects. Je voudrais n'en aborder que deux.

它涉及到各个方面;我只想提到其中两个方面。

评价该例句:好评差评指正

Il existe de nombreux codes de pratique, couvrant différents aspects ou zones géographiques de cette chaîne.

有许多做法守则,涵盖供应链各个方面或地理区域。

评价该例句:好评差评指正

Une formation dans des disciplines particulières a été dispensée en Allemagne, en Autriche et en Suède.

课程视门各个具体部分是在奥地利、德国和瑞典组织

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation a dû pour ce faire passer des contrats pour soutenir des déploiements en divers emplacements.

这就使得本组织有必要签署支助各个地点部署

评价该例句:好评差评指正

Depuis quelques années, on voit augmenter le nombre des médias enregistrés, publics et privés, écrits et électroniques.

近年注册各个媒体数量在增长:国立和私有,印刷和电子各色媒体。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes politiques et les programmes de réforme économique sont liés entre eux à des niveaux très différents.

政治上制约因素和经济改革方案在各个非常层面上相互交织。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sénaire, sénaïte, sénal, s'enamourer, Senancour, sénarmontite, Sénat, sénateur, sénatorerie, sénatorial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

Je me déplace dans différentes institutions de la région pour faire découvrir les livies et la lecture à tous les publics.

我去各个地区不同便发现给公众阅读图书。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Ce royaume se compose de régions variées qui incluent un désert, une tourbière, un volcan ou encore une zone aquatique qui abrite chacune un peuple distinct.

这个王国由不同地区组成,包括沙漠、沼泽、山甚至水域,各个地区居住着不同种族。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une autre piste probable serait que la bourgeoisie a abandonné les robes de mariages traditionnelles, multicolores, et toutes différentes selon les régions, pour se concentrer uniquement sur des modèles de robes standard, toutes blanches.

另一个可能线索是,中产弃了传统婚礼服饰,颜色多彩且各个地区都不同婚纱,而只专注于标准化白色婚纱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sénescente, senestre, sénestre, senestrochère, sénestrochère, sénestrogyre, senestrorsum, sénestrorsum, sénevé, s'enferrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接