L'Iraq dispose de 24 millions d'hectares de terres arables fertiles.
伊拉克拥有2 400万公顷肥沃的可耕土壤。
La perte de terres arables, la fréquence accrue des catastrophes naturelles, la faiblesse de l'infrastructure, la multiplication des épidémies, les déplacements de population, l'approfondissement de la pauvreté et la concurrence pour exploiter les ressources naturelles sont autant de facteurs de conflit.
可耕土地的丧失、灾害日趋频繁、基础设施
受损失、流行病增加、人民流离失所、贫困加剧和争夺资源均为冲突的温床。
Le cinquième du territoire de la République d'Azerbaïdjan occupé par l'Arménie est extrêmement riche en ressources naturelles. Les 1 230 000 hectares du territoire occupé comprennent 595 600 hectares de terres agricoles, 246 200 hectares de forêts et 10 100 hectares de zones plantées proches d'habitations.
占领阿塞拜疆共和国五分之一的领土,这些领土
资源极其丰富,在被占领的123万公顷中, 就有59.56万公顷可作农业用地,24.62公顷是林区,1.01万公顷是屋边的可耕用地。
Dans la mesure où près d'un tiers des plus pauvres du monde vivent dans des pays qui sont sujets aux conflits ou en guerre, ils sont aussi les plus susceptibles d'être les victimes ou les protagonistes des guerres des ressources, c'est-à-dire des conflits qui éclateront autour de l'utilisation des ressources naturelles, notamment le pétrole, l'eau et les terres arables.
由于世界上近三分之一的最穷人口生活在孱弱或受冲突影响的国家,他们最有可能受资源战争的影响,也最容易参与到资源战争中去,这是争夺资源、包括石油、饮水和可耕土地的使用发生的冲突。
Pour faire face à cette évolution, la Tunisie a arrêté tout un train de mesures destinées à produire des terrains aménagés, à augmenter l'offre de lotissements sociaux, à mettre en place des mécanismes adéquats pour l'instauration d'une planification urbaine bien étudiée, et à créer une plate-forme favorable à une extension urbaine fondée sur un plan directeur d'aménagement du territoire national, ainsi que sur des plans directeurs d'aménagement des villes qui prennent en considération la nécessité de préserver les terres agricoles fertiles.
为了处理这一现象,突斯采取了若干措施,以开放土地、增加低成本小块土地的供应,为谨慎的城市规划设立适当的机制以及为根据发展国家领土的总计划,和在考虑到保
可耕农田的需要的同时,发展城市的总计划,为城市扩大铺平道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。