Il s'agit de processus dynamiques et variables.
些进程是能动和变。
Du reste, de nombreux observateurs considèrent le revenu comme un facteur déterminant.
实际上,许多观察者认为收入只是一具推动作用变因素。
Cette prévision risque, toutefois, d'être affectée par d'autres variables.
然而,个评估能受到其他变因素影响。
Ces paramètres variables sont applicables à tous les éléments.
些变因素适用于所有构成部分。
Il est, comme chacun le sait, difficile de quantifier exactement le rôle de chaque variable.
确切量化每个变因素在方面作用无疑很难。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
最普遍风险定义是回报率变性。
Les éléments variables qui pourraient être exprimés en unités monétaires seraient ensuite soumis à l'enchère.
然后,再用货币单位表示变要素提交拍。
Ce phénomène représente une grave menace pour la production agricole, les pêches et la foresterie.
变性对农业生产、渔业和林业构成严重威胁。
Il ne faudrait recourir à une définition aussi variable qu'en l'absence de meilleures solutions.
只有在没有更好概念情况下才应采用变定义。
Il faudrait aussi envisager de fixer un taux de rémunération horaire variable.
还应考虑设立一个变小时工资率。
Le délai de garde à vue n'est pas respecté.
严密看守期限随时变。
Variable large gamme de produits à la disposition de tous les clients conformément aux exigences formulées.
变范围广,所有产品都按照客户要求来订做。
Les dépenses variables correspondent à la différence entre le total des dépenses et les dépenses fixes.
变费用系从总费用中减去固定费用后剩余费用。
Des rubriques sont créées au titre des composantes fixes et variables à des fins spécifiques (annexe 1).
在固定和变构成部分之下为具体需要和目确定具体项目(附件1)。
Le système de sécurité sociale repose par définition sur des variables dont l'évolution est difficile à prévoir.
根据定义,社会保障体系取决于难以预测变因素。
Il apparaît de plus en plus nettement que cette distinction est assez arbitraire sans être particulièrement utile.
气象学从事是大气变性中较高频率部分物理学研究。
Ont été éliminés, par cette méthode, les coûts fixes suivants
由于允许儿童基金会保留补充资金利息,并用一收入抵消支助补充资金方案费用,因此,计算了支助费用率,以满足间接变费用减去利息收入要求。
Entre autres choses, le nomadisme pastoral permet aux sociétés d'exploiter les ressources variables et inégales de la steppe.
除其他事项外,以畜牧为基础游牧生活容许各社会利用大草原变、分布不均资源。
Il était en général prévu d'appliquer un tarif fixe ou variable, en fonction de la nature des travaux.
还有一些合同涉及“按需要”提供服务。 收费一般是固定数额或变数额,取决于工作性质。
L'importance relative de ces propriétés dans la lutte contre le paludisme est variable et n'est pas bien comprise.
些性质在疟疾控制方面相对重要性是变,也未被完全理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est sûr qu'il y a des réalités qui sont variables.
的确,有些现实的。
C'est qu'elles sont variables en fonction des conditions climatiques.
体现在它们的,这取决条件。
Puis il y a les coûts variables qui eux, dépendent du temps de vol et de la destination.
接下来成本,这部分费用取决飞行时间和目的地。
Les dépenses d'une compagnie aérienne se divisent en deux : les coûts fixes et les coûts variables.
航空公司的支出分为两类:固定成本和成本。
En plus, la question du stockage de l'énergie est aussi une des clés pour encourager le développement des énergies variables.
此外,储能问题也鼓励发展能源的关键之。
« De ce que j'en sais, c'est un taux qui peut être fixe ou variable, selon la conjoncture économique. »
" 据我所知,这个以固定或的利率,其取决经济形势的化。"
La frontière entre disparu et déserteur peut être fluide dans le droit russe.
在俄罗斯法律中,失踪者和逃兵之间的界限的。
Alors, EDF veut lancer un abonnement à géométrie variable.
因此,EDF 想要启动几何订阅。
On gardera un ciel variable près des Pyrénées.
我们将在比利牛斯山脉附近保持的空。
Alors le mandat présidentiel, il est variable, il diffère selon les pays.
因此,总统任期的,根据国家的不同而不同。
C'est toute l'ambiguïté, la guerre en Ukraine a révélé le positionnement à géométrie variable de l'Inde.
这就所有的模糊之处, 乌克兰战争暴露了印度的几何定位。
Et de piao, des drapeaux qu'ils hissaient en haut en nombre variable selon le message à envoyer.
并且 piao,它们以数字在顶部悬挂的旗帜,具体取决要发送的消息。
L'idée c'était d'abord de résoudre un véritable chaos judiciaire puisqu'il y avait des délais de prescription extrêmement variables.
- 这个想法首先为了解决真正的司法混乱,因为存在极其的时效期限。
Elles peuvent aussi être variables, régulières comme l’alimentation, le transport, ou encore plus occasionnelles quand il s’agit de l’habillement et des loisirs.
它们也以的和定期的,如食品和交通,或具有更多的偶然性,比如买衣服和休闲活动。
D'autres offres proposeront des prix plus compétitifs, mais plus changeants aussi, en fonction des prix du gaz sur le marché.
其他报价将提供更具竞争力的价格,但也更具性, 具体取决市场上的然价格。
Attention ne confondez pas le pronom complément " leur" qui ne prend jamais de " s" avec l'adjectif possessif qui est lui variable.
注意不要将不带“s”的补语代词“leur”与的主有形容词搞混淆了。
La CPE pourrait être le cercle le plus large de cette géométrie variable, avec des solidarités et des coopérations sans contraintes.
CPE以这个几何体中最宽的圈子,团结协作,不受约束。
En revanche, « vingt » et « cent » sont variables quand ils sont multipliés et qu'ils ne sont pas suivis d'un autre nombre.
相反,如果“vingt(二十)”和“cent(百)”与其他数字相乘,或者后面没有跟其他数字的时候,它们的。
Or, l'Espagne est un pays où loue peu et où l'on s'endette très tôt pour acquérir son logement et souvent à taux variables.
然而,西班牙个租金很少的国家, 人们很早就负债以购买房屋, 而且通常以利率。
Et la députée France insoumise Danièle Obono a déploré, elle, « le sens des " valeurs" à géométrie variable de la Macronie » .
反叛的法国副手 Danièle Obono 痛斥,她,“Macronie 的几何“价值观”的意义”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释