有奖纠错
| 划词

Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.

这个军官因赫赫战功而受过勋。

评价该例句:好评差评指正

Aime comme si tu n'avais jamais été blessé.

去爱吧,就像从未受过伤一

评价该例句:好评差评指正

Une population instruite est plus à même de trouver des réponses.

受过教育的人比没有受过教育的人更有求对策。

评价该例句:好评差评指正

Elles n'ont jamais été jugées ni condamnées.

他们从未受过审判或定罪。

评价该例句:好评差评指正

Il a connu des tempêtes bien plus violentes.

它曾经受过更恶劣的风暴。

评价该例句:好评差评指正

L'ironie veut que les personnes éduquées ne soient pas plus épargnées que les analphabètes.

具有讽刺意味的是,受过教育的和没有受过教育的,同都是腐败行为的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Aimons-nous! comme nous n'avons jamais été blessés; dansons! comme personne ne t'admire.

去爱吧,像不曾受过一次伤一;舞蹈吧,像没有人欣赏一

评价该例句:好评差评指正

Elle a eu sa ration d'épreuves.

受的那份罪受过了。

评价该例句:好评差评指正

Seuls quelques agents de police ont bénéficié d'une formation.

关于培训问题,只有少数警官受过培训。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'était pas instruite et a élevé huit enfants.

受过教育,养育了八个孩子。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants libanais instruits constituent l'un des principaux atouts du pays.

受过教育的儿童是黎巴嫩的主要财富。

评价该例句:好评差评指正

Un service dynamique de soins à domicile est assuré par un personnel infirmier spécialement formé.

受过训练的护理人员主动进行家访。

评价该例句:好评差评指正

Des agents timorais ont reçu une formation spéciale en matière de règlement des litiges fonciers.

处理东帝汶土地争议的官员现已受过训练。

评价该例句:好评差评指正

Le commerçant derrière le comptoir n'est même pas un pharmacien qualifié.

药店店主竟然不是一个受过训练的药剂师。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'Afrique manque cruellement de professeurs compétents et formés.

此外,仍然亟需称职、受过训练的教师。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes âgées, dans la plupart des cas, n'ont pas le niveau d'instruction requis.

年纪大的人多数没有受过足够的教育。

评价该例句:好评差评指正

Mais, en réalité, le système de vérification a déjà été mis à l'essai.

但事实上,核查制度已经受过一次考验。

评价该例句:好评差评指正

Jamais nous n'avons pris pour cible la population civile et des personnes innocentes.

平民和无辜者从来没有受过我们的伤害。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort des statistiques que l'enfant instruit est moins exposé aux maladies.

统计表明,受过教育的儿童较少有生病之虞。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes hommes et femmes ayant fait des études sont parmi les plus pauvres.

受过教育的青年男女也属于最贫穷的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语迪士尼

[Aurore et Tianna] Ensorcelé ? [Vanelope] Nooonn !

诅咒吗?-也没!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Je n'eu jameus euteu autant insulteu de ma vie !

“我辈子从没有种侮辱!

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

16.Est-ce que vous avez suivi une formation en informatique?

16.您在电脑运用方面培训吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Bien sûr que oui, j'ai suivi une formation professionnelle.

当然了,我可专业训练的。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Monsieur Costaud, j'ai personnellement suivi une formation professionnelle.

强壮先生,我可专业训练的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il a une bonne école et qu'il maîtrise parfaitement le sujet.

良好的训练,菜了如指掌。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'ai même suivi une formation professionnelle.

我可是专业训练的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Certains chiens sont même dressés pour arrêter les individus hors la loi.

有些狗甚至阻止不法之徒的专业训练。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il y a cependant des hommes qui ont encore plus souffert que vous.

“可是,还有人比您更大的痛苦。”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Le comte avait heureusement une fort bonne éducation et un excellent caractère.

幸好伯爵良好的教育,又很有涵养。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Aime comme si tu n'avais jamais été blessé!

去爱吧,就像你从来没有样!

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

C’était un homme instruit, d’esprit assez fin.

是个教育的人,够睿智的人。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Jamais la province, comparée à Paris, n’a reçu un plus bel hommage.

比诸巴黎,外省人从未如此崇高的敬意。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je vous promets qu'il est très propre.

“我向你保证,它十分良好的训练。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle n'avait jamais été blessée jusqu'à maintenant ?

它以前从没在飞行中伤,是不是?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il est au bout du rouleau, dit-elle en hochant la tête.

“它番苦,只耗子。”她说。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Honnit, siffla, railla ce calice vulgaire.

连下贱的小丑也没种羞辱。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Nous avons suivi une formation professionnelle.

我们可专门训练的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous avez beaucoup souffert, Monsieur ? lui dit Franz.

“你很多苦吧,先生?”弗兰兹试探地说

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Et pour sa peine, l'ATA lui offre un tramway.

为了弥补他的苦,美国运输协会送给了他辆电车。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病毒复制抑制剂, 病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎, 病毒培养,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接