Je ne peux pas encaisser ce type.
〈引申义〉这家伙。
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.
他的胃一点固体食物。
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
对起,先,烟味。
Je ne peux pas le pif(f)er, ce type-là!
这个家伙真!
Ne traîne pas comme ça,c'est agaçant. Tu as décidé de partir. Va-t'en.
要这样拖拖拉拉的,让人。你既然决定要走,就走吧。
Je n'accepte pas qu'on me parle sur ce ton.
别人这样的语气跟说话。
Mettez un tampon dans les oreilles, le vrombissement des moteurs est assourdissant .
塞子把耳朵塞起来吧,马达声叫人。
Il est surmené et sur le point de craquer.
他劳累过度, 快要。
Même les Chinois n’y résistent pas et pleurent avant la fin du repas.
这是一家湖南菜馆,它的菜实是太辣,连大多中国人都,吃完前都眼眶带泪。
Je ne supporte pas de filmer par-dessus mes personnages.
居高临下的俯视那些拍摄的人物。
Mon compagnon, brave garçon au demeurant(au), m'assommait par son bavardage.
的同路 — —说起来还是个老实巴交的小伙子呢 — —话多得让。
C'est à se taper la tête contre les murs.
〈口语〉这真是叫人走投无路。这真逼得人。
Mon estomac ne supporte pas le piment.
的肠胃辣椒。
Une comédie dans laquelle Alice, prostituée indépendante, ne supporte plus ses clients.
这部喜剧中,高级妓女爱丽丝再也她的人客。
La réalité palestinienne ne peut plus supporter de promesses ni de délais.
巴勒斯坦人的现实再也经任何空头支票或拖延做法的打击。
Incapable de résister aux coups, il a avoué.
因欧打,他终于招认。
Il m'énerve avec ses questions stupides.
他那些愚蠢的问题真让。
Il a le don de m'agacer.
〈讽刺语〉他就是有办法把惹得。
Elle ne supporte pas d'être inactive.
让她闲着没事她。
Cela ne peut pas se supporter.
这可叫人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne peux plus supporter ce lourd silence !
我受不这般寂静!
OK. C'est bon! Je n'en peux plus!
好的。很好!我再也受不!
Je peux passer trois jours devant une toile blanche et c'est un peu insupportable.
我可以在一幅白色的前呆上三天,这有点让人受不。
Ah non, docteur, je ne supporte pas les médicaments que vous m'avez donnés l'autre jour.
啊没有,医生,我真是受不上次你我的那些药。
Bon super, je ne suis pas obligé de mettre une cravate !
太棒,我可受不打领带!
Mais enfin, parce que je ne supporte pas le froid.
底还是因为我受不寒冷。
Je ne tiens plus à obtenir ce poste.
我再也受不获得这个职位。
Alors le geste c'est, j'en ai marre !
这个手势是这样的," 我受不!"
Donc j'en ai marre, ras la casquette, on se casse !
所以," 我受够" ," 我受不" ," 我走" !
Et pour dire, j'en ai marre, j'en peux plus !
就是“我受不”、“我不行”的意思。
Je ne supporte pas ! T'as vu à quelle heure tu rentres ?
我受不!你知道你是几点回来的吗?
Là je craque, c'est décidé, j'y vais plus.
我受不,我决定,我不去。
J'en ai marre d'étudier, je n'arrête pas d'étudier toute la journée !
我真是受不学习,一天晚都在学习!
Mais papa j'en peux plus pas bouger.
爸爸,我真的受不待着不动。
Parce que je supporte pas mon chef. Il est tout le temps sur mon dos.
因为我受不我的领导。他总是在我背后看着我。
Bah, chérie, ne me laisse pas seul ici, je n'en peux plus!
啊,亲爱的,别把我一个人留在这儿, 我受不!
Ça me gave, il me gave. »
烦死,我受不他。”
Parce que t'as dit, ça je l'accepte pas.
因为我跟你过我受不你这样。
Cette sauce, elle est trop vanillée, et donc ça fait mal.
这个酱汁太多香草味,真让人受不。
Alors, puisque je ne supporte pas rester chez moi sans rien faire...
因为我受不待在家里什么也不做。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释