La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.
成功箭快速穿过云层。
Tiré lors de la Première Guerre Mondiale, cet obus a touché le sol sans exploser.
在战中时候,这枚炮弹在落地时没有爆炸。
Des roquettes ont été lancées depuis le Liban en direction d'Israël, blessant des civils.
从黎巴嫩向以色列箭造成平民受伤。
Des villes partout en Galilée ont été frappées par des tirs ininterrompus de missiles.
不停导弹击中了加利利各地城镇。
Les tirs de roquettes provenant de Gaza sont une menace constante pour eux.
从加沙箭攻击给他们造成持续威胁。
D'autres roquettes non lancées ont été découvertes dans le sud du Liban également.
在黎巴嫩南部还现了其它没有箭弹。
Des roquettes lancées de Gaza atterrissent encore plus loin en Israël.
从加沙箭弹打到了以色列境内纵深地区。
La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
这个物轨迹是抛物曲线。
L'observatoire a été lancé par une fusée Proton.
该实验室是用子号运载箭。
La sensibilisation des États à l'intérêt d'immatriculer les objets spatiaux lancés, doit être maintenue.
应继续使各国认识到登记已空间物体重要性。
Comment assurer la sécurité d'Israël constamment menacé par des tirs en provenance de Gaza?
如何能够确保受到从加沙箭弹威胁以色列安全?
La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
“天顶-3SLB”运载箭是从拜科努尔航天中心。
Il a également causé des dégâts aux locaux.
委员会现,导弹是以色列国防军从空中。
Le système expérimenté le 11 janvier n'était pas implanté dans l'espace, mais lancé depuis la terre.
11日试验系统并不是设置在空间,而是从地面。
Deux missiles ont raté leur cible de peu, ce qui a évité une ignoble catastrophe.
两枚肩上导弹险些击中它们目标,这架飞机从而逃避了场可怕灾难。
Le premier document trait d'AlSAT-1, qui était le premier satellite national algérien.
第份论文提到了AISat-1号卫星,该卫星是阿尔及利亚第国家卫星。
Chemin faisant, le véhicule a été touché par un obus tiré à partir d'un navire israélien.
他们在路上被以色列军舰炸弹击中。
On s'est également efforcé de déterminer l'émissivité en bande étroite et en bande large.
作出了推算窄带和宽带率尝试。
Tous les États indiquent le nom de l'État de lancement d'un objet spatial immatriculé.
所有国家都提供了所登记空间物体国国名。
La notification d'une prolongation est faite au moins une heure avant la fin du créneau.
延长时窗通知应至迟于时窗结束前小时出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils analysaient la vitesse à laquelle la bille était lancée par le croupier.
他们分析赌台管理员发射的球的速度。
Pas contre des populations, dans un archipel inhabité de l'océan Arctique situé sur son territoire.
不是向人口发射的,而是向位于其领土上的北冰洋无人岛屿发射。
– Vous avez fait apparaître… De quoi parlez-vous ?
“你发射的… … 你说什么呀… … ?”
Elle démarra ensuite la transmission, avec le même contenu que lors des envois habituels.
发射的内容仍同规发射样。
Mais j'ai l'impression que les signaux sont d'abord modulés avant d'être transmis.
“系统发射的电,好像是经过调制的。”
Il sauta par-dessus le trophée et se jeta à terre en entendant de nouveaux crépitements derrière lui.
他跳过奖杯,听见身后传来更多魔杖发射的声音。
Pourquoi envoie-t-on un nouveau robot sur Mars ?
什么我们要向火星发射新的探测器?
Notre soleil nous envoie beaucoup moins de bleu que les autres couleurs.
太阳给我们发射来的光里面,蓝色比其他颜色少很多。
Peu de gens participaient à cet essai, et les cibles ainsi que les paramètres de transmission étaient déterminés arbitrairement.
参加这种发射的人很少,目标和其他发射参数也是比较随意的。
L’énergie lumineuse rayonnée par seconde correspond à celle de 300 milliards de milliards de centrales nucléaires de 1300 mégawatts.
秒放射的太阳能相当于300*10的18方个1300兆瓦核电站所发射的能量。
Il y a une antenne plus puissante que la nôtre.
有个比我们这边更强的发射站。
La télévision iranienne a diffusé les images du lancement de cette fusée.
伊朗电视台播放了这枚火箭发射的画面。
Il aurait donc été lancé depuis le territoire russe.
因此,它应该是从俄罗斯领土发射的。
Cet effet était peut-être une particularité physique de l'objet.
可能是发射体固有的某种物理性质所致。
Pour un canon électromagnétique, c'est environ 25 000 dollars.
而电磁炮的发射成本大约只需要2.5万美元。
On ne pouvait déterminer que la direction depuis laquelle avait été transmis le message, mais pas sa distance.
只能确定发射源的方向,却无法知道其距离。
Selon les autorités, c'est un missile de croisière qui a été tiré.
据当局称,这是枚巡航导弹发射的。
Une pluie de feu, des bombes incendiaires lancées sur Kharkiv.
- 在哈尔科夫发射的火雨,燃烧弹。
Ces rafales ont-elles été tirées au hasard sur des habitants de la cité?
- 这些连发是随机向城市居民发射的吗?
Et le soleil n'émet pas du rouge au bleu toujours dans la même quantité.
并且太阳并不总是发射相同量的红色到蓝色的光。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释