有奖纠错
| 划词

L'original écologique M.Ding Zhonghai poterie, peintures, l'artiste de la haute technologie, maître de l'art céramique.

态陶艺丁忠海先,画家、高级工艺美术师、陶瓷艺术大师。

评价该例句:好评差评指正

À long terme de grande qualité usine de transformation du coton peluche des niveaux de production.

本厂长期加工优质,主要产各等级皮

评价该例句:好评差评指正

Au menu : riz et carry de poissons, original ? Non ?!

米饭,鱼,很态吧。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire secrète de plusieurs milliers, plusieurs centaines d'années de l'histoire, la reconnaissance de la pure, naturelle et efficace. 1.

精选植物,味、味(态)无任何毒副作用,好产品看得见。

评价该例句:好评差评指正

De la société de produits existants: Simao dans le Yunnan Pu'er natif du comté d'Aberdeen huile de thé vert.

云南思茅普洱县绿色态茶仔油。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les pratiques d'abattage posaient souvent des problèmes d'environnement, et les forêts primaires étaient transformées en forêts secondaires.

不过,伐木做法往往造成环境问题,使林转变成次林。

评价该例句:好评差评指正

Certains types de nodules polymétalliques sont habités par divers organismes, notamment des bactéries, des protozoaires et des métazoaires.

一些形态多金属结核中居住着多种物,包括细菌、动物和后动物。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation biologique a consisté notamment à analyser le phytoplancton, le zooplancton, le méiobenthos, les protozoaires et la microfaune.

物评估包括研究浮游植物、浮游动物、小型底栖物、动物和小型动物。

评价该例句:好评差评指正

Avec un intérieur de première classe de matériel de production et de l'écologie de l'original sauvage abondante de matières premières.

具有国内一流产设备和丰富态野菜料。

评价该例句:好评差评指正

Le musée d'Art brut de Lausanne qui abrite la collection de Dubuffet rassemble un grand nombre d'œuvres de ce genre.

位于瑞士洛桑艺术博物馆内收藏杜布菲珍藏中包括了大量这类作品。

评价该例句:好评差评指正

La méningite peut être causée par une grande diversité d'agents infectieux : virus, bactéries, champignons et protozoaires.

在脑膜炎发病中,可能会涉及到种类传染性作用物:病毒、细菌、真菌和动物。

评价该例句:好评差评指正

Une formation géologique est constituée de matières naturelles, compactes ou non compactes, telles que les roches, le gravier et le sable.

地质层组包括物质,可呈固结状态,也可呈非固结状态,例如岩石、砂砾。

评价该例句:好评差评指正

La Société est la production, la transformation et de mise sur le marché de l'original de l'écologie sauvage légumes verts entreprise professionnelle.

本公司是集产加工和销售绿色态野蔬菜专业公司。

评价该例句:好评差评指正

Les pays d'Europe non membres de l'OCDE ont enregistré une baisse importante de leur consommation d'énergie primaire dans les 10 dernières années.

欧洲非经合组织区域过去十年能源消费则大量下降。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, la consommation d'énergie primaire commerciale par habitant dans la région du Sahel ne représentait que 3 % de celle des pays de l'OCDE.

非洲萨赫勒区域商业能源人均消费量只有经合组织国家人均消费量3%。

评价该例句:好评差评指正

Basé sur l'original de l'écologie et de la vie, l'entreprise principalement engagée dans le manuel de semelles, de tissage, artisanat populaire, tels que la broderie.

立足态,贴近活,本公司主要经营手工鞋垫、编织、刺绣等民间工艺品。

评价该例句:好评差评指正

Beijing à renforcer la santé mètre Co., Ltd est le premier fournisseur d'origine de l'éco-program alimentaire, l'entreprise a préconisé le retour à manger ancêtres habitudes alimentaires.

北京建达健康米业有限公司是一家提供态饮食方案公司,公司主张饮食回归祖先饮食习惯。

评价该例句:好评差评指正

Le potassium 40, l'uranium 238 et le thorium 232, que l'on appelle radionucléides primordiaux, ainsi que les radionucléides qu'ils produisent en se désintégrant, émettent des rayonnements.

地表下所谓放射性核素(钾-40、铀-238和钍-232),以及它们衰变产放射性核素,都会造成辐射。

评价该例句:好评差评指正

Je est un professionnel de production de l'original de la plantation de châtaigniers éco-développement agricole, il ya des montagnes d'hectares de plantation, la production de 500 tonnes.

我公司是一家专业种植态板栗农业发展公司,有万亩高山种植园,产量500吨。

评价该例句:好评差评指正

En déterminant le tracé de la clôture, Israël a essayé de créer une barrière entre les zones d'où viennent les terroristes et les zones qu'ils prennent pour cibles.

在决定围栏路线时,以色列一直试图在恐怖分子地和他们试图攻击区域之间形成某种障碍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


店员, 店主, , 玷辱, 玷天辱地, 玷污, 玷污(妇女), 玷污<书>, 玷污的, 玷污名誉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

C'est une partie assez sauvage. Voilà.

一片相当原生态的区域。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est sauvage, c'est comme des steppes.

里很原生态,就像大草原一样。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'avenir de ce pays, c'est de manger local ! Vive les fruits des champs !

为了国家的未来,我们应该使用自己生产的食物!原生态水果万岁!

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Cette digestion est due à l'action de micro-organismes, bactéries et protozoaires présents à l'intérieur de certains intestins d'animaux.

种消化由于某些动物肠道内,存在的微生物、细菌和原生动物的作用。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Mais qu'ont en commun ces créateurs contemporains d'art brut ?

些当代原生艺术的创造者有什么共同点呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:暗森林》法语版

Oh, bien sûr, il aurait trouvé un endroit magnifique à l’écosystème encore préservé, mais le lieu aurait forcément été très différent de celui qu’il avait imaginé.

当然能找到一个原生态的很美的与他的想象中的所在肯定有很大差别。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Il ne va pas filocher, résister à l'abrasion, à toutes les agressions de la vie quotidienne aussi bien que la fibre d'un fil vierge.

它不会像原生线的纤维那样旋转、耐磨或日常生活中的所有攻击。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Moi je vous montre au plus simple, nature, mais vous pouvez mettre le goût qua vous voulez dans votre chantilly, ou les arômes que vous voulez.

我向你展示的最简单,最原生态的,你也可以将你想要的味道或香味放入生奶油中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Parmi les nombreuses solutions à l'étude: créer une immense digue de sable et replanter une barrière de végétation native pour tenter de sauver ce qu'il reste d'Atafona.

正在研究的众多解决案包括:修建一座巨大的沙堤并重新种植原生植被屏障,以试图拯救阿塔丰纳的遗迹。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Pour éviter ce gaspillage onéreux, ce manager des hôtels Scandic a été le premier au monde à mettre en place, avec son équipe, des solutions écologiques originales pour leurs 23 000 chambres.

为了避免种代价高昂的浪费,斯堪迪克酒店的位经理率先与他的团队在全球范围内为他们的 23,000 间客房建立了原生态解决案。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

C’étaient de ces chambres de province qui - de même qu’en certains pays des parties entières de l’air ou de la mer sont illuminées ou parfumées par des myriades de protozoaires que nous ne voyons pas

乡绅家常见的那种房间。世界上有些,大气中或海面上游动着亿万种肉眼看不到的原生动物,它们在闪光、在散发出芳香。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


垫层, 垫出(另一种花色牌), 垫单, 垫底, 垫底灰浆, 垫付, 垫付金额, 垫高, 垫话, 垫货板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接