有奖纠错
| 划词

En fonction de la qualité de la Société par le montant de temps à remplir.

本公司能按质按量即时完成。

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements ainsi obtenus facilitent une intervention immédiate en cas de suspicion d'activités illicites.

这种系统提供的资料有助于对可疑非法活动即时进行干预。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces dossiers sont considérés rapidement et traités de façon strictement confidentielle.

所有个案均即时处理,并绝对保密。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cette aide est censée être immédiate ou à court terme.

然而,此种援助是为即时或短期质的需要而准备的。

评价该例句:好评差评指正

Les effets immédiats et directs de la guerre sont aussi un sujet de préoccupation.

战争造成的即时而直接的影响也样令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

L'ordonnance qui fait droit à la requête est immédiatement exécutoire.

应有关达的命令可即时执行。

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes principes s'appliquent à la transmission d'allégations générales et aux interventions rapides.

样的原则也适用于一控的转交和即时干预的情况。

评价该例句:好评差评指正

Aucune réponse n'a été reçue du Gouvernement concernant cette intervention rapide.

没有收到政府方关于该即时干预函的任何答复。

评价该例句:好评差评指正

Aucune réponse n'a été reçue du Gouvernement à propos de la lettre d'intervention rapide.

没有收到政府方关于该即时干预函的任何答复。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits émergents et déclarés dans le monde témoignent de l'urgence de protéger les civils.

从全世界新的和正在发生的冲突看,必需保护平民的即时是显而易见的。

评价该例句:好评差评指正

À la télévision, en direct, en temps réel, nous avons vu notre vulnérabilité.

我们都在实况即时电视上看到我们的弱点。

评价该例句:好评差评指正

Les exécutions sommaires et les détentions arbitraires signalées précédemment se poursuivent.

即时处决和任意逮捕是众所周知的冲突特征,目前仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

Il assure un traitement correctif rapide et maximise les chances de rééducation.

它确保即时的补救治疗和增加康复的机会。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas assuré l'intervention immédiate après conflit que nous espérions.

它没有提出我们所希望的即时冲突后对策。

评价该例句:好评差评指正

Une autre manière innovante d'atteindre les jeunes est l'utilisation d'un Bot Messenger.

即时消息是将信息传播给年轻人的另一种新兴途径。

评价该例句:好评差评指正

Aucune réponse n'a été reçue du Gouvernement concernant les interventions rapides susmentionnées.

哥伦比亚政府对上述即时干预没有给予任何答复。

评价该例句:好评差评指正

Quelques-uns de ces soldats ont alors été exécutés sommairement.

一些政府军士兵被即时处决。

评价该例句:好评差评指正

L'importance d'une communication régulière avec les citoyens, à titre préventif, a été soulignée.

作为一项预防措施,重点强调了与公民之间即时沟通的重要

评价该例句:好评差评指正

Des camions-ateliers permettent d'effectuer des travaux d'entretien sans délai.

机动维修车,共用于进行即时维修。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'informations immédiates sur le nombre de victimes et les dégâts causés par le séisme.

没有关于地震造成的人员死亡和财产损毁的即时消息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éléphantique, Elephantopus, életroacupuncture, Eletrophorus, Elettaria, Eleusine, Eleutheria, éleuthérocoque, Eleutheromyces, Eleutheronema,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Il enseigne que l'attente peut être plus douce que la satisfaction immédiate.

它告诉我们,等待可以比即时满足更加甜蜜。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Le besoin d'observations météorologiques précises et immédiates grandit.

对准确和即时观测需求正在增长。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

C'est vraiment pratique d'avoir un accès instantané à une telle quantité de connaissances.

即时获取如此海量知识确实很方便。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ah oui oui oui, c'est pas un traitement de fond à long terme, c'est un traitement instantané.

当然,这不是一个长时间治疗,这是即时治疗。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Il y a un problème ? Journaliste : Non ! Journaliste : Instant Pub ?

有什么问题吗?记者:没有! 记者:即时广告?

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Henri s’inspire de la photo pour tester de nouveaux cadrages et donner à ses portraits un côté instantané.

亨利从摄影获得灵感,尝试新取景技术,并给他肖像画带来即时感觉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Désormais, ce sont les applications de messagerie instantanée qui ont la cote.

- 现在,即时通讯应用程序很流行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

14 euros, pour avoir une somme instantanément, je trouvais ça correct.

- 14 欧元,即时计算,我认为这是正确

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Mais cette promesse d'un achat instantané a des limites.

- 但是这种即时购买承诺有其

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Réaction immédiate des 2 géants français de l'énergie.

- 2家法国能源巨头即时反应。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et ça, c'est ce qu'on appelle un petit peu la gratification immédiate.

这就是我们所说一点点即时满足。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Alors, cela m’amuse toujours parce que c’est ce que j’appelle le révisionnisme instantané.

所以,它总是让我开心,因为它就是我所说即时修正主义。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ce type de mondialisation basé sur le productivisme et la recherche du profit immédiat.

这种类型全球化基于生产主义和对即时利润追求。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Au centre de contrôle, à quelques kilomètres, le signalement est immédiat.

在几公里外控制心,报告是即时

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour ceux qui décident de changer de fournisseur, la démarche est gratuite, immédiate.

对于那些决定更换供应商人,该过程是免费且即时

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Il a gagné sur ce plan d'une réaction émotionnelle immédiate.

他在这种即时情感反应水平上获胜。

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

Un Premier ministre dont les défis immédiats sont immenses.

一位总理面临即时挑战是巨大

评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

Ces canotiers, vus depuis l'intérieur d'embarcations, rappellent, par leur cadrage immersif, la photographie instantanée.

这些划船者从船内看到,让人想起身临其境取景即时摄影。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je peux même obtenir sa traduction instantanée et ensuite créer des listes de vocabulaire à réviser.

我甚至可以即时获取其翻译,随后创建词汇复习列表。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le rayon que couvrent ces alertes instantanées sera élargi au fur et à mesure du temps.

这些即时警报覆盖半径将随着时间推移而扩大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse, éliminer les effets toxiques d'une drogue par une autre, élinde, élinguage, élingue, élinguer, élinine, élinvar, élipse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接