有奖纠错
| 划词

Ce travail m'a pris beaucoup de temps.

这项工作我很多间。

评价该例句:好评差评指正

Je vous enlève votre mari cinq minutes.

〈口语〉我您丈夫五钟(间)。

评价该例句:好评差评指正

Avec un légères et flexibles, prennent moins d'espace, et une grande efficacité.

具有轻巧灵活、场地较少、工作效率高等优点。

评价该例句:好评差评指正

21 % évoquent les loisirs qui empiètent sur le temps de sommeil.

的人想起来是因为娱乐而了他们的睡眠间。

评价该例句:好评差评指正

Puis ils gagnèrent la villa qu'occupait le colonel.

他们来到上校的那座别墅里。

评价该例句:好评差评指正

L'élevage industriel couvre 70% de la surface des terres agricoles.

畜牧业了世界70%的农业地。

评价该例句:好评差评指正

Ce nom de compte existe déjà.Veuillez en choisir un autre.

此账户名已,请重新选择。

评价该例句:好评差评指正

Cette remplit une partie de son temps.

这件事了他一间。

评价该例句:好评差评指正

Les dossiers prennent moins de place et sont plus faciles à consulter.

文档的空间更少,并且更易查询。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires qui ont atteint la durée maximale d'occupation de leur poste y sont assujettis.

员额期满的员工要接受管理下调任。

评价该例句:好评差评指正

Mais je ne veux pas m'attarder sur cette question.

然而,我不希望在这个问题上太多间。

评价该例句:好评差评指正

Les cas d'occupation et d'utilisation illicites de locaux et terrains restent très nombreux.

非法财产的现象普遍存在。

评价该例句:好评差评指正

Cela impliquerait des mesures plus énergiques pour l'éviction des usurpateurs de biens serbes.

这将意味着采取更积极的措施,赶走那些依靠暴力威胁非法塞族房产的人。

评价该例句:好评差评指正

Bien plus souvent, le problème réside dans le temps qu'exigent les activités des conseils.

原因更多地是关系到议会活动间。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devrions donc pas perdre de temps maintenant avec des questions de pure forme.

因此,我们现在不应让纯起草问题间。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique mobilise d'une façon disproportionnée le temps et l'attention du Conseil.

非洲问题的安全理事会间和注意力超出比例。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus de saisie des terres comporte aussi un volet destructeur.

土地的过程也是破坏性的。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, les «occupants secondaires» ont eux-mêmes dû quitter leur foyer d'origine.

在有些情况下,这些“第二次者”本身就是离开了自己的家庭而流离失所的。

评价该例句:好评差评指正

Je prendrai moins des quatre minutes que vous nous avez accordées.

我打算提供帮助,间远远少于你配给我们的四钟。

评价该例句:好评差评指正

Le réceptionniste occupe en fait un poste emprunté au Bureau de l'information (spécialiste des médias).

作为接待员行使职能的人了从新闻办公室借的员额(媒体析员)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stérilité due à l'accumulation de l'énergie du foie, stérilité due à l'obésité, stérine, stériophonie, sterique, stérique, stériquement, sterlet, sterling, sterlingite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les frères Podcast

C'est... ça me reprend à chaque fois.

这每次占用我时

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Oui, mais j’ai abandonné parce que ça me prenait trop de temps.

是的,但是后来我放弃了,因为这占用了我太多的时

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je ne vais pas vous retenir plus longtemps.

我不会占用您更多时了。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Ça te prendra encore bien plus de temps!

这也会占用你很多时

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

On voit tout d'abord la batterie, qui occupe beaucoup d'espace.

首先我们看到电池,它占用了很多空

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'extrême droite tente de s'approprier cette date en honorant Jeanne d'Arc.

试图通过纪念圣女贞德来占用这个日期。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Ça peut vite me prendre beaucoup de temps et m'en laisser moins pour le reste.

但这会占用不少时,可能会影响我后续的进度。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais Harry ne va sûrement pas la garder !

“但是利不会长期占用的!”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Ma tante n’habitait plus effectivement que deux chambres contiguës, restant l’après-midi dans l’une pendant qu’on aérait l’autre.

我的姨妈实际上只占用通的房,她每天下午呆在其中的一,好让佣人给另一通风。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

S'excusant chaque fois de gâcher leur dimanche après-midi, elle les convoqua en salle de réunion dans l'heure.

她先向每一位同事道歉,要占用他们的星期天下午,希望他们在一小时之内到公司会议室集合。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

De cette façon, Mr. Fogg ne perdrait qu’une partie des quarante-huit heures économisées depuis le commencement du voyage.

照这样看,福克先生从伦敦出发以来省下的四十八个小时只被占用了一部分。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On peut aussi les appeler des « courgettes » , mais c'est déjà pris, donc ne faites pas ça.

当然,我们也可以称它们为“西葫芦”,但这个词已经被占用了,所以别这样做。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Par exemple l'application Balados occupe que plus de 35 Mo d'espaces, mais elle peut contenir des dizaines de fichiers balados.

比如,播客应用占用超过35M的空,但是它可以包含几十个播客文件。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Je ne prends pas trop de place ? -Non. Je me sens mieux calée.

-我不占用太多空?-否。我感觉安定得更好。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Inviter des gens à occuper son liten permanence, toutes les huit heures.

邀请人们每八小时永久占用您的床。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il n'y a pas d'éclairage inutile dans les zones qui ne sont pas occupées.

在未被占用的区域没有不必要的照明。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Au Grau du Roi, les hébergements seront occupés à 40% en septembre.

- 在 Grau du Roi,9 月份住宿将占用 40%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Cette filiation, J.Mitchell va se l'approprier pendant 40 ans.

- 这个亲子关系,J.Mitchell 将占用它 40 年。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Sur les treize chambres disponibles, neuf sont déjà occupées par des patients sous assistance respiratoire.

在可用的13个房中,有9个已经由呼吸辅助患者占用

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Aujourd'hui, seulement 6 chalets sur 20 sont occupés par des saisonniers.

- 今天,20 小屋中只有 6 被季节性工人占用

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sterno-cléido-mastoïdienne, sternogramme, sternotomie, sternulation, sternum, sternutation, sternutatoire, stérognosie, stéroïde, stéroïdémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接