有奖纠错
| 划词

Ces travaux sont le fruit de la collaboration entre plusieurs usines.

这些程是好多的成

评价该例句:好评差评指正

La société a une dynamique, l'unité et l'équipe de coordination.

公司拥有一支充满活力、团结的团队。

评价该例句:好评差评指正

La Société vous fournir un bon service et de collaboration.

本公司将为您提供良好的服务及

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation a déjà établi un partenariat de ce type avec l'Université d'Oxford.

此种的一个例子是与牛津大学的关系。

评价该例句:好评差评指正

Professionnelle solide, créatif unique, la confiance en soi due diligence, de solidarité et de coopération.

专业实力雄厚,创意独到、自信尽职、团结

评价该例句:好评差评指正

La société dispose de 26 adopté ISO9000 (2000) de production certifiés collaboration d'affaires.

公司拥有26家全部通ISO9000(2000)认证的生产企业。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise dispose d'une unité et de coopération, d'excellente qualité, oser Daying Zhang personnel.

公司拥有一支团结、素质硬、敢打硬仗的员队伍。

评价该例句:好评差评指正

Elle travaille en étroite collaboration avec les organisations autochtones.

赤道倡议与土著组织紧密

评价该例句:好评差评指正

Le projet relatif aux 22 écoles sera exécuté en partenariat avec d'autres organismes.

项目将与其他机构开展。

评价该例句:好评差评指正

Le Réseau collabore avec le Programme international concerté.

该网络与国际合作方案

评价该例句:好评差评指正

Le groupe des Amis de la présidence s'est donc fixé pour but d'encourager cette collaboration.

因此,主席之友旨在加强

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, ils pourraient être atteints si, pour collaborer, les bureaux sous-régionaux parvenaient à s'informatiser.

然而,区域办事处设法由有形转向虚拟的电子手段,这些目标就有可能实现。

评价该例句:好评差评指正

Cette activité a été menée en collaboration avec l'association Negaad.

这一活动是与Negaad开展的。

评价该例句:好评差评指正

Peuvent-elles être mises en œuvre en collaboration avec un autre État?

可否将它们用于同另一国

评价该例句:好评差评指正

Les organismes de renseignement des différents pays doivent coopérer étroitement.

国家各情报组织应加强

评价该例句:好评差评指正

Une enquête est en cours au niveau international pour faire la lumière sur ce point.

为证实有关案件进行了国际

评价该例句:好评差评指正

L'UE se félicite de la collaboration de l'ONUDI avec le FEM.

欧盟欢迎发组织与环境基金

评价该例句:好评差评指正

Le sport encourage l'intégration, le travail d'équipe et la tolérance.

体育促进融合、精神和宽容。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire que l'Organisation des Nations Unies et la Cour continuent de collaborer efficacement.

联合国和法院需要继续有效

评价该例句:好评差评指正

C'est pour les Pays-Bas un honneur de travailler avec vous.

能与您是荷兰的荣耀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短

Et c'est là qu'on retrouve le jeu à trois.

这就涉及到了三方面的协作

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Donc vous pouvez dresser et faire votre voyage collaboratif grâce à ce comparateur.

借助这个对比网站,您可以准备并进行协作之旅。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Avec Apple, tout est fait pour que tout fonctionne avec les autres produits Apple.

在苹果,一切设计都是为了让所有产品之间无缝协作

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Notre première priorité est donc d'abord de reconstruire une économie forte, écologique, souveraine et solidaire.

当务之急是重建一个强大、绿色、独立自主和团结协作的经济体系。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Journaliste : Et ce qui fonctionne bien aussi pour faire des économies, ce sont les vacances collaboratives.

协作旅行是节省资金的最佳选择。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Plus que jamais, au sein de chaque brigade, l'écoute, la cohésion et la confiance devront être au rendez-vous.

此刻,每个队伍之间的沟通、团队协作和信任将变得尤为重要。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

L'application se sert alors de cette base collaborative pour récupérer des informations, les traiter et apprendre de lui-même.

然后,该应用程序使用此协作数据库来检索信息,并自行处理和自学。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年

Plus ils sont complexes, plus il faut les envisager comme des collaborations.

它们越复杂,就越应该被视为协作

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Faire partie d'une communauté,   ça te permet de travailler en collaboration.

成为社区的一部分可以让您协作工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Ces prouesses n'existeraient pas sans les sherpas.

- 如果没有夏尔巴协作,这些壮举将不复存在。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

C'est un outil puissant qui permet d'avoir des avions robots qui collaborent avec les autres.

它是一个强大的工具,允许机器人飞机与其他飞机协作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月

Collaborer, apporter des informations a des conséquences sur sa vie professionnelle, personnelle.

- 协作和提供信息会对您的职业和个人生活产生

评价该例句:好评差评指正
读格式化

Question 19 Recherche de partenaire pour un projet collaboratif par Internet.

问题 19 通过互联网搜索协作项目的作伙伴。

评价该例句:好评差评指正
DELF B2

Elle a investi dans une plateforme collaborative, c'est un réseau social mais réservé à l'entreprise.

它投资了一个协作平台,它是一个社交网络,但为公司保留。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Partout, des organisations connectent leurs ordinateurs les uns aux autres afin de pouvoir collaborer plus efficacement.

在任何地方,组织都在将他们的计算机相互连接,以便他们可以更有效地进行协作

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

En 2022, qui se méfie encore de l'économie collaborative ? Dix ans que l'on revend poussettes et bandes dessinées sur Leboncoin.

都2022年了,谁还在怀疑协作经济?距离人们在Leboncoin平台上首次出售二手婴儿车和漫画书已经十年之久了。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月

La CPE pourrait être le cercle le plus large de cette géométrie variable, avec des solidarités et des coopérations sans contraintes.

CPE可以是这个可变几何体中最宽的圈子,团结协作,不受约束。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bernard, sa force, c'est qu'il arrive à développer les entreprises qu'il rachète en créant des synergies avec les autres marques de son groupe.

伯纳德的强势在于他能够通过与团其他品牌之间的协作,将其收购的品牌发展壮大。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et une fois que vous avez fait ça, vous avez une boite de Pétri et les petites boules se déplacent, font des choses ensemble.

一旦制造出这些微小球体,在培养皿中,它们就会自动移动,甚至能进行协作

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous poursuivrons en profondeur la coopération entre l'Est et l'Ouest et les aides ciblées accordées aux régions pauvres par les divers départements du pouvoir central.

深化东西部扶贫协作和中央单位定点扶贫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接