L'étude du carbone et de ses composés constitue la chimie organique.
对碳及碳化合物构成了有机化学。
Fondée en 1982, les principaux produits, de carbonate de zinc, zinc et composés, les oxydes.
公司成立1982年,主要产品,碳酸锌,及锌化合物,氧化物。
Toutefois, la question de savoir comment aborder le problème posé par les HCFC restait entière.
但是,决定将如何处理氟氯烃化合物主要难题仍然存在。
Dans ces échantillons de sols, le PeCB était le composé organique dominant.
在这些土壤样品中,五氯苯是主要有机化合物。
L'apport de ces projets correspond à environ 16 % de la consommation actuelle de HCFC.
这些项目约占当前氟氯烃化合物消费16%。
Cependant, beaucoup se minéralisent dans le sol, devenant des composés similaires au sol lui-même.
然而,许多金会在土壤中矿化,变成类似于土壤自身化合物。
Valeur indicative seulement, les différents composés sont susceptibles d'avoir une toxicité variable.
唯一指标;各种化合物毒性变化。
Une fonderie de métaux non-ferreux produit divers métaux impurs ou composés métalliques intermédiaires.
在一个有色金冶炼厂中可产生多种中间不纯金或金化合物。
Quelques composés du sélénium sont utilisés en médecine vétérinaire.
少数硒化合物被用于兽用药物。
Les composés du tellure peuvent remplacer le métal sous la forme élémentaire comme agents colorants.
碲化合物也许可替代该元素自身色剂使用。
Il n'existe pratiquement aucune chance de rencontrer du thallium ou ses composés destinés au recyclage.
在回收时,几乎不可能见到铊或铊化合物。
Très peu de ces composés sont dangereux .
很少数锌化合物是有害。
Les émissions de substances organiques devraient être relativement mineures.
预计有机化合物排放量相对较小。
Ce revêtement, comme de nombreux composés de l'arsenic, est hautement toxique.
此种外敷层像许多砷化合物一样,是极毒。
La quantité de courant produite est proportionnelle au montant du composé organique présent.
其产生电流量是与所存在有机化合物数量成比例。
L'application de ce principe fait intervenir un certain nombre d'options.
这就提供了许多选择:理想解决措施也许是引进新技术和方法,它们将显著减少或避免金和金化合物废料产生。
Cependant, il est depuis longtemps un importateur net d'hydrocarbures, qui représentent 60 % de sa consommation d'énergie.
然而,尽管拥有这些资源,秘鲁却一向是碳氢化合物净进口国,碳氢化合物占国内能源消耗60%。
L'amélioration des technologies HC a permis de combler l'écart de performance thermique avec les HFC.
碳氢化合物技术完善已经大大缩小了其与氢氟碳化合物在热性能方面差距。
Les meilleures solutions de remplacement associeront probablement les HFC, le CO2, les hydrocarbures et l'eau.
其他首选替代品可能要依赖氢氟碳化合物、二氧化碳、碳氢化合物和水组合。
La forme physique du métal et sa composition conditionneront les possibilités d'application de ces technologies.
技术适用性将取决于金及其化合物物理形态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un composé à base de cuivre émet de la lumière bleue.
以铜为原合物会发出蓝光。
Par exemple, un composé à base de strontium émet de la lumière rouge.
比如,以锶为原合物会发出红光。
Pour compenser l’apport des glucides, l’organisme active un métabolisme différent, appelé cétose.
为了补偿水合物摄入,人体会激活另一种新陈代谢方法,即酮症。
Ils ont découvert qu'il s'agissait du Nepetalactol, un composé déjà identifié mais peu étudié.
终,他们发现是Nepetalactol,一种此前已被鉴定但研究较少合物。
Cette première cuisson permet d'éliminer une partie des composés soufrés qui vont se dissoudre dans l'eau.
第一次烹饪消解了一些会溶解在水中硫合物。
Et on voit que les plus petites ont des températures d'ébullition plus basses.
我们看到,质量小合物沸点低。
Ce sont ces nouveaux composés qui donnent à la viande grillée son goût si particulier et sa texture.
就是这些新合物给烤肉如此特别风味和肌理。
C'est ce qu'on appelle le syndrome d'écrasement et ça peut libérer des composés pouvant nuire à vos reins.
这被称为挤压综合症,它可以释放出能伤害你肾脏合物。
Et, il y a quelques autres composés qui montrent le même phénomène, mais il n'y en a pas beaucoup.
还有一些其他合物也会显示这一现象,但是这样合物可不多。
Mais pour l'instant, rien ne peut pallier notre appétit pour le plastique à base d'hydrocarbures.
但就目前而言,没有什么能平息我们合物塑胃口。
L'exploitation d'hydrocarbures crée des zones polluées du fait des puits qui fuient ou sont inondés.
合物开采由于泄漏或淹没油井而造成污染区域。
En un an, les recettes issues des hydrocarbures auront doublé.
在一年内,来自合物收入将翻一番。
La COP29 se tiendra l'an prochain en Azerbaidjan, un autre pays très dépendant des hydrocarbures.
- COP29将于明年在另一个非常依赖合物国家阿塞拜疆举行。
Ces États, ayant pris conscience de leur trop forte dépendance aux hydrocarbures, misent sur le transport de marchandises.
这些国家已经意识到它们合物过度依赖,因此正在押注货物运输。
Cette réaction est due à la présence de l'anéthol, le fameux composé contenu dans l'anis, l'ingrédient clé du pastis.
这种反应是由于茴香脑存在而引起,茴香脑是茴香中含有著名合物,茴香是茴香酒关键成分。
La première question est de savoir quels sont ces composés rouges qui se trouvent dans les cellules du dessous de la feuille.
第一个问题是这些在叶子背部红色合物是什么?
C'est à dire qu'on commence par les composés, les plus nombreux en quantité dans le produit, et on termine par les plus rares.
这就是说,从产品中数量多合物开始,后是稀有。
Ce qui est important de lire en fin de compte sur une étiquette de ketchup, c'est de regarder essentiellement la quantité de glucides.
在番茄酱标签上,终重要是主要看水合物含量。
Lorsque le chlore et l'urine se rencontrent, une réaction chimique crée un 3e composé qui rend l'eau des piscines agressantes pour les yeux.
当氯和尿相遇时,游泳池水弄到眼睛里,会有产生第三种合物一种学反应。
Il s'agit d'un mémorandum d'entente pour la prospection d'hydrocarbures aussi bien dans les eaux territoriales lybiennes que sur le sol libyen.
这是一份关于在利比亚领海和利比亚土地上勘探合物谅解备忘录。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释