Le Gouvernement hongrois reste ouvert à la discussion (Hongrie).
匈牙利政府持灵活立场(匈牙利)。
La Hongrie est-elle un Etat membre de l’Organisation Internationale de la Francophonie ?
匈牙利是法语织的成员吗?
En Hongrie, un projet intitulé « Évaluation de la corruption en Hongrie » est en cours d'exécution.
在匈牙利,目前正在执行一个题为“评价匈牙利境内的腐败现象”的项目。
Le meurtrier a été arrêté par la police hongroise.
匈牙利警察已逮捕了凶手。
La Hongrie a fait, au moment voulu, la déclaration en question.
匈牙利当时提具了这种声明。
La Hongrie croit fermement dans le règlement pacifique des conflits.
匈牙利坚信和平解冲突。
Le Parlement a pris la décision de ratifier la Convention le 10 septembre 2002.
然而,在匈牙利议会颁布该公约之后,《匈牙利刑法》和公约才会完全协调一致。
La Hongrie se tient prête à apporter sa contribution à ce processus.
匈牙利准备并愿意参与这一进程。
La Hongrie n'a pas officiellement défini de seuil de pauvreté précis et uniforme.
匈牙利没有任何官方统一贫困线。
En Hongrie, il n'existe pas de législation globale sur le plan culturel.
匈牙利没有文化法律。
L'observateur de la Hongrie a également fait une déclaration.
匈牙利观察员也作了发言。
La Hongrie est favorable à une exclusion partielle.
匈牙利代表团赞成部分不适用。
La Hongrie demeure profondément attachée aux institutions multilatérales.
匈牙利依然坚支持多边主义机构。
En Hongrie la situation est stable, la tendance étant à la baisse.
在匈牙利,形势稳定并且正在减少。
La Hongrie a fait son devoir à cette fin.
匈牙利为此目的发挥了应有的作用。
La Hongrie s'est fermement engagée en faveur de la reconstruction de l'Afghanistan.
匈牙利坚致力于阿富汗的重建工作。
Les diplômes obtenus dans les nations mères sont reconnus en Hongrie.
匈牙利承认在同族家获得的文凭。
L'examen devrait être conduit par des experts (Hongrie).
应当由专家进行审查(匈牙利)。
La Hongrie appuie donc cette instance de dialogue ouverte.
因此,匈牙利支持这一公开讨论的论坛。
L'Office hongrois de l'énergie atomique est chargé de se procurer et de vérifier les registres.
匈牙利原子能机构负责获得及核实记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ici on parle le Hongrois mais c’est normal, c’est à côté de la Hongrie.
这里的人说匈牙语是很正常的,因为靠近匈牙。
Le mec y connait pas la hongroise.
这家伙不认识匈牙人。
Et la Hongrie qui va s'être accrochée suffisamment pour remporter la médaille de bronze.
还有匈牙队,他们坚持不懈,赢得了铜牌。
En Europe, Malte occupe la première place, suivie par la Hongrie et le Royaume-Uni .
在欧洲,马耳他排名一,其次是匈牙和英国。
La Bulgarie et la Hongrie ayant construit des clôtures pour rendre leurs frontières étanches.
保加亚和匈牙封锁了边境并修建了围墙。
Tu fais partie des champions et tu viens de te battre contre un dragon.
你是勇士嘛。你刚打败了匈牙。
Une équipe de chercheurs hongrois a souhaité comprendre leurs interactions, en explorant de nouvelles méthodes.
一支匈牙的研究团队希望通过索新方法,了解这些马匹之间的互动。
Il avait pour spécialité la Grèce, la Pologne, la Hongrie, la Roumanie, l’Italie.
他的专长是希腊、波兰、匈牙、罗马尼亚、意大。
Quand je mime devant un public hongrois, je dois adapter mon geste.
当我给匈牙观众表演哑剧时,我得调整动作。
Alors la Hongrie est-elle en quelque sorte en train de changer de camp sous nos yeux ?
那么匈牙是否在我们眼前莫名其妙地改变了立场?
Ceausescu leur reproche d'accueillir les Hongrois de Transylvanie.
齐奥塞斯库指责他们欢迎来自特兰西瓦尼亚的匈牙人。
Mais si mon auditoire était hongrois, un flottement sceptique se faisait sentir.
可是,如果听众是匈牙人,我就能感受到一种抱有怀疑态度的踌躇。
Pour observer les dynamiques entre harem et individus, les chercheurs hongrois ont utilisé deux drones.
为了观察哈雷姆群体和个体之间的动态,匈牙的研究人员使用了两架无人机。
Et puis, un jour, mes parents nous ont annoncé qu'on allait déménager à Budapest, en Hongrie.
然后有一天,父母告诉我们,要搬到匈牙的布达佩斯。
Les Hongrois qui commence à ralentir et perd du terrain sur les autres pays.
匈牙队的速度逐渐放慢,正在失去领先优势。
Situation inconfortable pour les autorités hongroises qui déjà, subissent la critique de Bucarest.
这对匈牙当局来说是一个很反感的情况,他们已经面临来自布加勒斯特的批评。
Le bataillon devient brigade, multipliant ses affectations : Slovaquie, Hongrie, frontière polonaise.
该营成为一个旅,被派往:斯洛伐克、匈牙和波兰边境。
De jeunes athlètes chez les Hongrois, dont Adolf, qui s'est classé hier.
匈牙人中的年轻运动员,包括昨天排名的巴拉兹·阿道夫。
Les Hongrois aussi, à ne pas oublier, qui sont troisième dans les quelques centièmes de seconde à peine.
匈牙队也不容小觑,他们以零点零几秒的优势就排名。
En Hongrie, Charles-Robert le chasse du trône en 1308.
在匈牙,查尔斯·罗伯特于1308年将他赶下王位。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释