有奖纠错
| 划词

La cour d'appel a aggravé la peine qui lui avait été infligée.

上诉法院加重了已判处他的刑罚。

评价该例句:好评差评指正

En refusant d'avouer, vous aggravez votre cas.

由于你拒绝承认而加重了你的罪

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le viol est aggravé, la peine est augmentée d'un degré.

强奸罪加重,则处罚将加重一级。

评价该例句:好评差评指正

La délégation cubaine voulait un durcissement de la mesure prise.

古巴代表团想要加重动。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces facteurs freinent considérablement le commerce.

所有这些都加重了贸易成本。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.

这些因素加重了禁运的影响。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne pourrait qu'augmenter la suspicion et la méfiance.

这就只能加重疑和不信任。

评价该例句:好评差评指正

Ces difficultés ont contribué aux retards constatés dans l'examen des affaires.

这些困难加重了审案方面的拖延。

评价该例句:好评差评指正

Ces événements ajoutent aux souffrances terribles endurées par la population civile afghane.

这些事件加重阿富汗平民的深重苦难。

评价该例句:好评差评指正

Des politiques protectionnistes ne feraient qu'aggraver le problème.

保护主义政策只加重这一问题。

评价该例句:好评差评指正

La création du poste de consultant ne va-t-elle pas aggraver la situation patriarcale?

顾问这一职位加重父权意识?

评价该例句:好评差评指正

Cette peine est aggravée dans certaines circonstances particulières.

在某种规定的情况下则加重处罚。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions internationales ont exacerbé leurs souffrances.

国际制裁加重了他们的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.

通货紧缩还加重实际的债务负担。

评价该例句:好评差评指正

Le problème des ressources est aggravé par l'obstacle de l'écran social.

公司面罩的障碍又加重了资金问题。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme alourdit hélas au fardeau qui pèse sur les peuples.

恐怖主义的存在加重了世人的负担。

评价该例句:好评差评指正

Ces modifications ont renforcé les sanctions encourres pour ces infractions.

修正内容加重了此类罪的法律责任。

评价该例句:好评差评指正

La ligne de conduite actuelle des autorités israéliennes ne fera qu'exacerber la tension.

以色列当局目前奉的途径只加重紧张情况。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle accroît le fardeau de la chambre d'appel.

最后,这项措施加重上诉分庭的负担。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite du conflit ne fait qu'accroître la détresse des populations civiles.

冲突的持续只进一步加重平民的困境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


场致发射, 场致弧, 场子, 场租, , , 惝恍, 惝恍迷离, , 敞舱艇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Voilà, ajouter de l'intensité dans votre phrase.

加重们说话时的语气。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il faut d'abord que ça empire avant d'aller mieux.

要先加重再变好。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nous n'ajouterons pas au coût de la crise, celui de l'inaction.

我们会再作为,让危机加重

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et bien sûr, incontournable, des merguez et des saucisses.

可避免的,香料加重的小香肠和香肠。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Si la phrase a du sens, c'est que c'est bien « a » sans accent.

如果句子还有意义,那就说明是没加重音的“a”。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais ici il y avait plus qu’intérêt d’argent ; il y avait augmentation de soupçons.

而这里有比银钱利益更多的东西,那就是疑心的加重

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cette connaissance fera prononcer votre nom ; elle vous donnera du poids dans le monde.

她,可以使您出名,加重您在社交界的份量。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais deux jours plus tard, la maladie s'aggrava, et il commença à avoir de la fièvre.

但两天后,罗辑的病情加重了,开始发烧。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Le canot de sauvetage est modifié pour l'expédition : il est lesté et renforcé.

救生艇被改装为远航用:它被加重和加强。

评价该例句:好评差评指正
三个火手 Les Trois Mousquetaires

Vous êtes un niais, ami Porthos ; pourquoi nous charger d’un fardeau inutile ?

真是个糊涂人,波托斯朋友;为什么要给自己加重无益的负担呢?”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Pourquoi ne chargez-vous pas quelqu’un de cette mission qui peut vous rendre plus malade encore?

“为什么您委托别人去办这件事呢?您亲自去办会加重您的病的。”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Tout d’abord, les symptômes de la grossesse comme la nausée, la fatigue, les douleurs mammaires et abdominales sont accentués.

首先,恶心、疲劳、乳房胀痛和腹痛等怀孕症状加重

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

J'ai un problème de genou depuis plusieurs années qui, au lieu de s'améliorer, a tendance à s'aggraver.

我的膝盖问题已经有好几年了,它非但没有改善,反而加重了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Je sais accentuer les E en fin de mot.

我知道如何加重单词末尾的 E。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En vendant des barquettes lestées de 30 grammes chacune, ce directeur réaliserait un gain illicite de 1800 euros par mois.

通过出售每个30克的加重托盘,这个经理每月可以非法获利1800欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Il y a aussi une aggravation de l'asthme ou des bronchites chroniques.

还有哮喘或慢性支气管炎加重

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Changement de nom mais sans aller jusqu'à une aggravation des peines encourues.

更改姓名,但加重所招致的处罚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Faut-il désormais s'y habituer, voire envisager une accentuation de ces épisodes à l'avenir?

我们现在应该习惯它,还是考虑在未来加重这些情节?

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Je vous conseille de ne rien inventer, ou ça aggravera votre cas.

我建议要发明任何东西,否则会加重的情况。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Si l’eau gazeuse est aromatisée au citron, par exemple, l’action de l’acide citrique s’ajoutera alors à celle de l’acide carbonique.

例如,如果将苏打水加柠檬调味,则柠檬酸的作用将加重碳酸的作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议, 倡议书, 倡优, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接