有奖纠错
| 划词

Après un parcours en dents de scie, la plupart des indices ont fini en baisse.

在经历了剧烈震荡之后,大部分指数均报低收盘。

评价该例句:好评差评指正

Les manifestations violentes de l'extrémisme ne sauraient en aucun cas être tolérées ou justifiées.

能容忍极端主义剧烈表现或以任何理由为其辩护。

评价该例句:好评差评指正

Plutôt que de chercher à mener des réformes drastiques, nous devrions adopter une approche progressive.

我们似宜采取一种递增方法,而剧烈改革。

评价该例句:好评差评指正

Il faut traiter, à la fois, ce symptôme dramatique et l'ensemble de ses causes profondes.

我们看到了剧烈症状,我们也知道一系列根本原因,我们需要既治标也治本。

评价该例句:好评差评指正

On enregistre déjà de sérieux dégâts dus aux altérations sévères des régimes pluviométriques.

我们已开始看到降水模式剧烈造成严重破坏。

评价该例句:好评差评指正

Une douleur et des souffrances aiguës, physiques ou mentales; L'intention; La finalité; L'implication de l'État.

肉体或精神上剧烈疼痛或痛苦 蓄行为 的 国家参与。

评价该例句:好评差评指正

Ah! blessures du cœur, votre trace est amère! Promptes à vous ouvrir, lentes à vous fermer!

啊!心灵伤口,你伤疤剧烈地痛!打开伤口毋庸多花功夫,愈合却费时费日。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions dans lesquelles opèrent les médias un peu partout dans le monde ont beaucoup évolué.

全球媒体界正在经历剧烈

评价该例句:好评差评指正

Les profondes crises qui secouent l'économie et les réformes économiques draconiennes entreprises aggravent considérablement cette situation.

这一形势因严重经济危机和剧烈经济改革而更为恶

评价该例句:好评差评指正

La crise alimentaire qui sévit actuellement se caractérise par la hausse des prix des denrées alimentaires.

剧烈粮食危机特点食品价格持续上涨。

评价该例句:好评差评指正

Ils sentent une violente secousse.

他们感到了一次剧烈震动。

评价该例句:好评差评指正

Inonder leur monde de sons intenses interfère avec ces activités avec des conséquences qui peuvent être sérieuses.

剧烈声音铺天盖地输入到他们世界当中,会干扰这些活动并造成严重后果。

评价该例句:好评差评指正

Cela est indispensable pour que l'Organisation s'adapte aux changements dynamiques qui se produisent sur la scène internationale.

这对于本组织适当适应国际舞台上剧烈必需

评价该例句:好评差评指正

Comme à l'époque, l'Afrique est actuellement enlisée dans des conflits de différente intensité et de différente nature.

今天与那时一样,非洲陷入了各种性质和剧烈程度同冲突。

评价该例句:好评差评指正

M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Le conflit israélo-palestinien a pris une tournure brutale.

多思先生(澳大利亚)(以英语发言):以色列——巴勒斯坦冲突出现了剧烈转折。

评价该例句:好评差评指正

La Mongolie compte parmi les pays qui, ces dernières années, ont été durement frappés par des changements climatiques extrêmes.

蒙古最近几年受气候剧烈严重影响国家之一。

评价该例句:好评差评指正

Les décisions de la Cour avaient parfois permis de modifier de façon radicale le tracé et les arrangements humanitaires.

高等法院决定导致了围栏路线和人道主义安排剧烈

评价该例句:好评差评指正

Expliciter les notions de souffrances aiguës (sofrimiento agudo) et d'épuisement intense (cansaço grave) employées au paragraphe 2 de l'article 234.

请详述第234条第2款所载剧烈痛苦”(sofrimiento agudo)与“严重疲劳”(cansaço grave)同。

评价该例句:好评差评指正

Tout comme les restes explosifs des guerres, les mines ont un pouvoir destructeur au-delà des explosions violentes qui tuent et blessent.

同战争遗留爆炸物一样,地雷破坏力并限于致死和致残剧烈爆炸。

评价该例句:好评差评指正

La violence sexuelle dans les situations de conflit armé a toujours existé à des niveaux divers d'intensité et de gravité.

武装冲突局势中性暴力剧烈程度和严重程度一,在整个历史长河中时有发生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


néphrotoxine, néphrotuberculose, Népomucène, népotisme, népouite, Néptodunien, Neptune, neptunien, neptunienne, neptunique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Cette période d’agitation intense verra émerger le premier des grands empereurs romains.

这段剧烈动荡现了第一位伟大罗马皇帝。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y en a qui sont plus fortes que d'autres.

有些颠簸比其他剧烈

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

J'atteignais le summum du bonheur, il n'y aurait après qu'une chute brutale.

到了幸福极点,也许之后会有剧烈跌落。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans ces violents courants montants et descendants, les particules d'eau s'entrechoquent.

在这些剧烈上升和下降水流运动中,水粒子相互碰撞。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Le décrochage est alors très rapide, et très violent et provoque un tremblement de terre.

然后会发生迅速,和剧烈坍塌,引起地震。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Moi, monsieur Fogg ! … répondit Mrs. Aouda, en comprimant les battements de son cœur.

“我,福克先生!… … ”艾娥夫人压制着自己那颗在剧烈跳动心,回答说。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mon cœur battait avec force. Je ne pouvais en comprimer les pulsations.

,我无法控制自己脉博跳动,我剧烈地跳着。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le terrain avait été violemment écarté par une commotion souterraine.

这里土地曾经由于剧烈地震而裂开了,留下了这一大块缺口。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et il expira dans un redoublement de tortures.

他在一阵剧烈痛楚中咽气了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et puis d'autres fois carrément ça va tourner au choc violent.

然后其他候也会变成剧烈冲突。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En cet endroit, la muraille semblait avoir été séparée par quelque violent effort plutonien.

这里好象是由于剧烈地震裂开

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Saisie d’un spasme violent, elle régurgita aussitôt.

苏珊身体发生了剧烈痉挛,吐了不少沙土。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le son de voix bref et rauque du vieillard annonçait une étrange plénitude d’emportement.

老人话说得简短急促,声音嘶哑,说明他激动到了少见剧烈程度。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce sont des événements qui ont eu lieu lors d’activités intenses du soleil.

都是在太阳活动剧烈候。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le cœur de Harry se mit à battre de plus en plus vite.

哈利心脏剧烈地跳了起来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Ils peuvent générer des orages violents, parfois stationnaires, venant du sud ouest.

它们引发了剧烈雷暴,有是静止,来自西南部。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Le site gouvernement.fr vous conseille également de ne pas sortir de chez vous en cas de violentes inondations.

government.fr网站还建议您在发生剧烈洪水不要门。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Sur un canapé recouvert d'une étoffe rouge foncé était la mariée, en proie à d'horribles convulsions.

新娘在深红布盖着沙发上,剧烈颤抖着。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les poêles se plantent dans la chair de l'ennemi, provoquant une vive douleur et des démangeaisons.

细毛刺入敌人肉中,引起剧烈疼痛和瘙痒。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il est constant que les sauvages enflamment le bois au moyen d’un frottement rapide.

土人经常用剧烈摩擦方法使木柴着火。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nerf crânien ii, nerf crânien iii, nerf crânien iv, nerf crânien ix, nerf crânien v, nerf crânien vi, nerf crânien vii, nerf crânien viii, nerf crânien x, nerf crânien xi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接