Il est en avance sur son temps.
他的思想时代的面。
La boulangerie se trouve sur le coin en face de la banque.
面包店银行面的拐角处。
Le bonhomme qui est devant moi m'empêche de voir.
面的那个家伙挡住了的视线。
Sur le pont, juste avant la dernière tour!
站最后那座烽火台面的桥上!
Modèle contourné ouvrant à deux tiroirs dont un en façade.
模型轮廓开放两个抽屉包括最面的一个。
Je ne vois que des cheveux et une petite branche.
只能看见面的人的头发,和一小树枝.
Les enfants posés devant la citadelle.
城堡面的孩子。
En ce qui nous concerne, nous sommes déterminés à relever les défis qui nous attendent.
决心应付面的挑战。
Le roi de la jungle est devant, il chante et les autres l’accompagnent en dansant.
最面的丛林之王狮子负责唱歌,其余的动物陪着跳舞。
Quelles sont les difficultés et la marche à suivre pour l'avenir?
面的挑战和道路是什么?
Il reste encore un long et difficile chemin à parcourir à Haïti.
海地面的道路漫长和困难。
Je voudrais maintenant parler de ce qui nous attend.
现要谈谈面的道路。
Quels sont les principaux problèmes que nous entrevoyons?
面的重大挑战是什么呢?
M. Motomura (Japon) estime nécessaire de clarifier sa déclaration, qui semble avoir semé un certain trouble.
Motomura先生(日本)说,他希望对他面的发言作一澄清,因为面的发言引起了一些担忧。
Les 2 transducteurs seront installés dans des boîtiers étanches et placés à l'avant du NAUTILE.
2传感器将被安装盒中密封,并放置面的nautile 。
Dans le cas des États Unis, le défi est tout aussi important.
就美国而言,面的挑战也不小。
Ces rapports énoncent clairement les tâches immenses à réaliser.
这些报告清楚地指出面的艰巨任务。
Toutefois, la voie qui reste à parcourir est semée d'embûches.
然而,面的道路是不平坦的。
Néanmoins, la disposition fut adoptée par la Conférence de Vienne.
但维也纳会议还是通过了面的条款。
La femme quadragénaire du rang de devant m'a mis une baffe.
这时,坐面的一个四十多岁的大妈回头给了一个嘴巴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La jambe de devant va passer derrière.
前面腿换到后面。
C'est tout ce qui va avant le nom, avant le substantif.
名词、体词前面那些词。
Vous manquez d'emboutir la voiture de devant.
你差点撞上前面车。
Harry s'assit par terre, devant le miroir.
哈利一屁股坐在镜子前面地板上。
Devant, la femme, belle, désirable, à la pointe de la mode.
前面这个女人,漂亮性感,极其时尚。
Des petits points de feu parurent en avant sur la route.
前面大路上出现一一火了。
On va parler quelques instants de… la braguette.
们今天要谈论一下男裤前面开口问题。
Oui, alors sortir le IL, on le fait mais juste avec le verbe falloir hein.
是,只有动词falloir前面il才能去掉。
Et ça marche si on reprend les exemples précédents.
如果们再来看前面例子,也是可以。
Ils prirent place sur des chaises pliantes de jardin, devant des tables de tôle verte.
他们在绿铅皮桌子前面花园折椅上坐下。
Et devant, nous avons Monsieur Silence qui attend Monsieur Tête en l'air !
前面是沉默先生,在等着心不在焉先生!
Devant moi, je ne vois rien.
前面东西什么也看不见。
Je sais, je sais ce que c’est. C’est la cabine avant.
道,道这是什么。这是前面驾驶室。
Peut-on imprimer ces courbes ? demanda Wang Miao.
“能将前面曲线打印出来吗?”汪淼问。
Explique-moi ce que c'est ce petit " re" qu'on met devant vendeur.
和解释一下卖家前面“re”是什么意思。
Après " qui" le verbe s'accorde avec l'antécédent " moi" .
在“qui”后面,动词跟着前面“moi”变位。
Pour moi c'est moins bien que la plongeuse juste devant et avec cinq points d'écart.
对来说,她比前面运动员差5分。
L'air contrarié, il regarda les portiques devant lui.
他神情沮丧,看着前面探测门。
只能看到前面人头发和一小部分树枝。
Penché à la portière, son interlocuteur l'invita à ouvrir la boîte à gants.
汽车主人靠近车门,示意他打开副驾驶座位前面储物箱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释