Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.
他重犯他的前任的错误。
A quoi les anciens présidents de la République occupent-ils leurs loisirs ?
法国前任总统们都来消遣?
Ce ministre a plus de carrure que son prédécesseur.
这位部长比他的前任更有才干。
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.
我们总是继承前任的遗产。
Les anciens conseils, par contre, ont tenu un discours différent.
然而,前任律师的说法则不同。
Nous sommes aussi reconnaissants à votre prédécesseur pour ses efforts.
我们前任主席所作的努力。
Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.
欧洲国私法小组成员及前任主席。
Les élections se déroulent au scrutin majoritaire à un tour.
存在着一个“第一前任职位”制度。
Le précédent Président y a fait référence tout à l'heure.
前任主席早些时候已经提及这项决定。
Il est pleinement qualifié pour suivre les traces de son prédécesseur.
他完全有资格继承其前任的事业。
Nous saluons également le travail accompli par les précédents présidents et coordonnateurs.
我们前任主席和协调员的工作。
Le précédent Rapporteur spécial a effectué 11 visites in situ.
前任特别报告员进行了11次实地访问。
Nous remercions également votre prédécesseur, l'Ambassadeur Pleuger.
我们也你的前任普洛伊格大使。
Les résultats de l'élection ont été contestés par les partisans de l'ancien Président.
前任主席的支持者对选举结果提出质疑。
La cruauté des actes de ses prédécesseurs ne lui semblait pas suffisante.
布对前任的残忍行动似乎不够满意。
La Présidente sortante, Mme Gay McDougall, en demeurera membre de droit.
前任主席盖伊·麦克杜格尔继续作为当然成员。
Le rôle de M. Zannier est différent de celui de ses prédécesseurs.
赞尼尔先生的作用有别于他的前任。
Je remercie également votre prédécesseur, M. Kerim.
我也要你的前任克里姆。
J'exprime également ma gratitude à son prédécesseur qui a présidé la session de l'an dernier.
我也激他的前任主持了上届大会。
En sa qualité d'ancien président du Groupe de travail, il approuve ces remarques.
作为工作组前任主席,他赞同这些意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah oui... ce sont les affaires de mon ex...
啊...这是我的东西。
Ah j'ai vu un message de ton ex!
啊,我看到的消息!
Ils espèrent que le nouveau roi sera plus sage que le précédent.
他们希望新国王比国王更加明智。
L’ancien procureur du roi de Nîmes ?
“他不是尼姆的检察官吗?”
Faut dire qu'avec les ex, parfois c'est compliqué !
必须说,与交往有时会很复杂!
Mes ex sont plus heureuses depuis notre rupture.
我的们自从我们分手后都过得更幸福。
J'ai dit : Ça devait être à mon ex.
那应该是给我的的。
Mais je comprend trop les exs c'est trop relou
我太理解,真的很烦。
Si ses prédécesseurs étaient très peu actifs sur les réseaux sociaux, ce n'est pas son cas.
与他的相比,他在社交媒体上非常活跃。
Trop de souvenirs douloureux avec les exs
和有太多痛苦的回忆。
Je dois reconnaître que vous prenez cela beaucoup mieux que votre prédécesseur.
对,我还得说一句,接受这件事的态度比那位强多。
Parler de tes ex Même si on te demande, n'y va pas. C'EST UN PIÈGE !
的即使他们问,也不要说。这是个陷阱!
L’ancien chef de chantier s’était fait virer à cause des délais, Boris Dosky était chargé de le remplacer.
工地的领导由于延期被解雇,波若代替上领导。
Est-ce que vous pensez que j'aurais pas pu faire comme tant avant moi, mettre la poussière sous le tapis?
们是否认为我不能像我的们那样,隐藏问题?
Avec cette intervention rapide, Trump signifie à ses alliés qu'il est bien là… contrairement à son prédécesseur.
通过这种快速干预,特朗普对他的盟友示意他在那里......与他的不同。
Le secret, je ne vous le dévoilerai pas, mais c’est les anciens qui me l’ont appris.
我不会告诉们这个秘方,这是工人教我的。
Ton ex, ton ex... C'est bon, on a compris !
的,的...没关系,我们明白!
Cette petite phrase de l’ancienne ministre de l’Éducation, d’abord passée inaperçue, a fait beaucoup réagir dans les Outre-Mer.
教育部长的这句话一开始并没有被人注意到,却在海外引起强烈反响。
Je… Je ne doute pas qu’un ex président des États-Unis d’Amérique puisse répondre au téléphone, hein.
我...我不否认美国的总统会接电话,是吧。
Un programme imaginé par une ancienne institutrice.
一位老师想象的程序。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释