Nous sommes favorables à l'élaboration d'un traité sur le commerce des armes.
我们支持制定一项军火贸易条约。
La politique nationale en faveur des handicapés est en cours d'élaboration.
目前正在制定国家残疾人政策。
Il existe également des programmes spécifiques pour les prisonniers Maori.
还针对毛利囚犯制定了具体方案。
Il existe des règles régissant la fondation d'établissements d'enseignement privés.
为设私制定了规章。
L'époque où l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.
制定和取消国家边界的时代早已过去。
Des recommandations clefs sont en cours de formulation en vue d'améliorer véritablement la situation.
正在制定关键建议,以切实改善局势。
Les lois nécessaires à l'investissement local et étranger n'ont pas encore été promulguées.
尚未制定必要的本国和外国资法。
En outre, nous sommes favorables à l'élaboration de plans d'action pour la mise en œuvre.
为此,我们支持制定执行行动计划。
Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.
工作组将制定准则帮助政府执行这一决议。
Il nous faut donc définir dès maintenant une stratégie à plus long terme.
因此,我们现在必须制定较长期的。
Elles peuvent aussi présenter des plans visant à améliorer leurs pratiques en matière d'emploi.
们还可以制定改善自身就业实践的计划。
Elles pourraient assister les pays concernés à élaborer des stratégies de réduction des risques.
它可以协助有关国家制定降低风险的。
Un calendrier pluriannuel d'ajustement pourrait apporter une solution à ces problèmes.
制定一个多年调整时间表可以解决这种承诺问题。
La méthode voulait qu'un cadre d'évaluation soit établi.
这个方法的部分内容是制定了一个评价框架。
Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.
所有国家机构都参与了这些指标的制定工作。
Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.
们的服务条件是独特的,由大会制定。
Il y a trois types de conflits de priorité potentiels qui nécessitent des règles spéciales.
有三类潜在的优先权竞争需要制定特殊规则。
D'autres ont pris des mesures pour aider les femmes à mener des travaux de recherche.
有些大还制定了支持妇女从事研究工作的方案。
L'élaboration d'une constitution constitue un aspect important de la prévention d'un retour à la violence.
制定宪法过程是防止再次陷入暴力的一个重要方面。
Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.
政治领导人必须支持制定一项新的法律文书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ce qui s'est passé, c'est que la France a légiféré.
法国定了相关法律。
Les recettes trop élaborées et les plats trop gras tombent en disgrâce.
精心定和过于油腻肴失宠了。
Et c'est comme ça qu'on dessine un projet.
如此,我们定方案。
Testez toutes sortes de combinaisons pour mettre au point de nouvelles stratégies.
使用各种组合以定新策略。
L'arrière-saison est idéale pour programmer une escapade à Athènes.
晚秋是非常适合定去雅典忙里偷闲计划。
Ensuite, ils sont parfaits pour les régimes.
接着,它们很适合定特定食。
Une charte a été élaborée sur les actions à mener en priorité.
他们定了优先采取行动宪章。
Comment ont été élaborés les plans de ces nouvelles constructions ?
这些新建筑计划是如何定?
Vous faites les règles aussi d'une certaine façon.
你也在某种程度上定规则。
Ça implique qu'il faut se fixer des objectifs qui sont atteignables.
这暗示着,要给定可达成目标。
Léonard de Vinci en fait les premiers plans.
达芬奇为其定了第一步计划。
Vous aurez aussi à gérer les plannings et organiser des réunions avec votre équipe.
您还要带领您部门定计划并组织会议。
50 Commencer une nouvelle série et la finir d'ici la fin de l'été.
定一系列新计划,并在夏末完成。
Élaborer des plans, c'est la routine un peu pour nous, les boss.
- 定计划对我们老板来说有点例行公事。
Alors comment faire concrètement pour établir son budget au plus juste ?
那怎样做才能尽可能准确地定预算呢?
Donc après, tu fais ton plan.
所以之后,你要定计划。
S'ils l'écrivent eux mêmes ils vont programmer leur puissance et notre impuissance.
如果是他们定,他们会规划他们力量以及我们无能为力。
Si les représentants doivent craindre la constitution… Il ne faut pas qu'ils l'écrivent eux-mêmes !
如果代表们要对宪法心存畏惧… 他们就不应该定宪法!
Alors les normes, qu'elles existent ou pas, le résultat est le même.
因此, 定标准, 无论是否存在, 结果都是一样。
Donc, fixez-vous plutôt des toutes petites périodes de 20 à 30 minutes chaque jour.
所以,你还是给定一些小目标吧,每天学习20-30分钟。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释