有奖纠错
| 划词

Cette pratique obstétrique est la deuxième parmi les plus courantes dans les hôpitaux, après l'accouchement normal.

刮宫手术是排在正常分娩之院第二种常见妇科手术。

评价该例句:好评差评指正

Il convient également de souligner le nombre des curetages post-avortement effectués sur des adolescentes de 15 à 19 ans, et l'augmentation du nombre des filles séropositives.

外要强调是,15-19岁年龄段年做堕胎刮宫人数,以及感染艾滋病病毒人数有所上升。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴黎大区, 巴黎大学, 巴黎的, 巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科

Et pour ce curetage, il fallait faire une anesthésie.

而这手术需要麻醉的。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科

Comme je l'ai dit tout à l'heure, pour un curetage, il fallait curetage pour enlever.

我刚才说了,要进行手术,这的必要条件。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科

C'est-à-dire que pour avorter, à l'époque, il fallait faire un curetage pour vider l'utérus et ne pas faire d'hémorragie.

也就说,在当时,必须做手术,清空子,避免引起大出血。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴黎路名簿, 巴黎绿, 巴黎期权市场, 巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接