有奖纠错
| 划词

Elle se fige dans la solitude et l'héroïsme et elle va conserver cette attitude pendant le peu de jours qu'il lui reste à vivre.

·黛孤芳自赏,大义凛然。尽管活在人间的日子不多了,她却直保持着概。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


leptorhize, leptospire, leptospirose, Leptosporangiées, leptothermal, lepture, leptynolite, leptyte, lequel, lerch,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

C'est bien sûr le grand, l'unique, le talentueux Kylian Mbappé.

这当然是伟大、独一无二、天资凛然姆巴佩。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

À ces mots, l’évêque se leva avec autorité.

说罢,主教站起来,态度凛然

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Noirtier suivait des yeux l’expression de chacun, et conservait son attitude digne et sévère.

诺瓦蒂埃注视着每一个人持着他那凛然威严

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Arrêté de confondre prétextes et excuses, tu n’abuses que toi!

“苏珊,你不想和我在一起,这一切只是你借口,不要说得这么大义凛然!你是在折磨你自己。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cet aïeul est auguste devant la patrie.

这位老人在祖国面前可说是浩凛然

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Alors, avançant la tête par-dessus son épaule, il sembla chercher le consentement de ses yeux. Ils tombèrent sur lui, pleins d’une majesté glaciale.

于是他把头从她肩膀上伸过去,仿佛要看她眼睛是否同意。她眼色凛然,冷若冰霜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


les amis, Les Fables de La Fontaine, les gaz noble, les grandes antilles, les heures de pointe, les leurs, les nôtres, les petites antilles, les Ponts et Chaussées, les siens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接