Il donne encore des notes musicales justes et harmonieuses.
现在仍然发出准确,和谐音调。
Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.
现场计量时,通过条码系统直接判断原准确性。
Dis-moi la date et l’heure précises de ton arrivée afin que je puisse aller t’accueillir.
告诉我你达到准确日期和时间,以便我能去接您。
Ainsi, lebaladeur peut prétendre jouer tous les styles de musiques avec unequalité correcte.
因此,这款播放器可以说能够以准确音质播放不同种类音乐。
En compagnie de "l'intégrité, rapide, sûre, précise," le but du service.
公司本着“诚信、快捷、安全、准确”服务宗旨。
De nos jours;nous avons une idée à peu près exacte de ce qu'est une comète.
今天,于什么是彗星,我们已有一个基本准确概念。
Je ne sais pas la date exacte.
我不知道准确日期。
Le fait est que tout cela est exact.
事实是这一切都是准确。
À la masse du professionnel et rapide et précise des données de traduction.
能大批量各专业资进行准确而又快捷翻译。
Il y a même certains détails qui ont leur valeur, si l’on peut dire, d’inexactitude.
可以这么说,甚至有一有价值但不准确细节。
Et un bon service, livraison précis et de bonne qualité d'accès à la confiance.
并以良好服务,准确交期和优良品质获得顾客信赖。
Je vous certifie que ces informations sont exactes.
我向您保证这消息是准确。
La précision juridique est nécessaire, mais la clarté morale l'est encore plus.
我们需要法律准确性,但更需要明确道德观。
La formule ajoutée par l'OCDE est exactement reprise au paragraphe 4 de l'article 26 proposé.
拟议第26条第4款中包括经合组织增添准确措辞。
Par exemple, la date d'un événement n'était indiquée précisément que dans certains cas seulement.
例如,只有一报道提供了事件准确日期。
Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.
这于我们会议记录准确性是重要。
On pourrait procéder à des estimations plus exactes si l'on disposait de données plus précises.
如果有更精确数据,可能做出更为准确估计。
À cet égard, nous insistons sur la nécessité absolue d'employer une terminologie exacte.
在这方面,我们要强调利用准确术语重要性。
Lorsque l'on adopte des sanctions, l'essentiel est qu'elles soient ciblées avec précision et hautement efficaces.
当采取制裁时,最主要目标是,确保制裁象准确,而且十分有效。
Les demi-vies correctes allaient donc de 260 à 7 300 jours.
准确半衰期因而从260天到7,300天不等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a que là-bas que les oracles peuvent s'avérer exacts.
只有在那卦才是准。”
Vous préférez avancer sans forcément de plans définis en avance.
你们喜欢不费力气提前推动准计划。
Alors, vous m'avez demandé de situer précisément mon pays. N'est-ce pas ?
那么你们让我给我国家准定位,对不对?
Faire, défaire, refaire jusqu'à obtenir la silhouette exacte.
拼接、拆开,再拼接,只求获得准廓形。
En fait c'était à 18 h 10 exactement, je venais de descendre du train.
准说,是在18点10分,我刚刚下火车。
Voilà, là on aura vraiment les bonnes infos.
这样我们就能得到准信息了。
En quelques gestes précis, les filets sont levés, prêts à être transformés.
用一些准手势,线被举起来,准备转变。
Elle est moins approximative en tout cas que celle de Serena Williams dans cette vidéo.
反正他们发音要比Serena Williams 在这个视频中发音准。
Forcément, ils ont une opinion négative de la presse.
准说,他们对新闻报道抱有一个消极态度。
Sur la justesse des goûts, je pense qu'il est pas mal.
在口味准性上,我觉得还不错。
Dans cette phrase, c'est la structure " au même temps" qui est incorrecte.
在这句话中,结构“au même temps”是不准。
Si on parle français correctement, ça veut dire qu'on a appris, qu'on est intellectuel.
如果谁说法语准,就意味着我们能上学,我们是知识分子。
Il existe pour cela des tests très précis.
这方面有很准测试。
Mais le nombre exact d'apprenants, c'est difficile... J'ai répondu 80 millions, c'est ça ?
但是准学习者人数,这很难说… … 我回答了8000万,对吗?
Je vais vous montrer une petite technique pour verser correctement et avoir une dose correcte.
我会教你们一项小技巧,以便准倒入酒,得到准剂量。
Il s'agit plus exactement de son petit neveu.
更准说是他小侄子。
Et bien, figurez vous qu'elle est assez juste.
想象它是准。
Marion. — Bon, tu es où exactement ?
马雷-恩,准说,你现在在哪?
C'est en prenant en compte ces trois paramètres qu'on peut évaluer correctement l'énergie nucléaire.
考虑三个我们可以准预估核能因素。
La géolocalisation ou les questions posées permettent de savoir précisément d'où vous appelez.
定位以及所提问题能够使(工作人员)准知晓您呼叫地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释