有奖纠错
| 划词

Le monde a connu la guerre froide et des guerres ouvertes.

国际秩序经历过“”和实两种争。

评价该例句:好评差评指正

Ces arguments présentaient une certaine logique dans le contexte de la guerre froide.

背景下这些论点可能有合乎逻辑之处。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne saurions permettre que les vestiges de la guerre froide continuent de nous hanter.

我们不能让残余影响继续困扰我们。

评价该例句:好评差评指正

Mais son action a été marquée par les limites de guerre froide.

作为由于时期限制受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Elle a assuré une continuité pendant la période sombre de la guerre froide.

它在黑暗时期提供了延续机会。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la fin de la guerre froide, le monde n'est pas plus en sécurité qu'autrefois.

即使在结束之后,界也没有变得更安全。

评价该例句:好评差评指正

Abandonner les modèles de négociation élaborés durant la guerre froide doit être le second.

下一步就必须放弃在时期形成谈判方式。

评价该例句:好评差评指正

La zone d'essais nucléaires de Semipalatinsk reste un vestige de la guerre froide.

塞米巴拉金斯克区域核试验区是残余物。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité internationale a sensiblement changé depuis la fin de la guerre froide.

结束以来,全球安全环境发生了明显变化。

评价该例句:好评差评指正

Les défis d'aujourd'hui ne sont plus ceux de la guerre froide.

今天时期不同,欧安组织也必须能够改变。

评价该例句:好评差评指正

L'alibi de la guerre froide pour justifier des dépenses militaires exorbitantes a vécu.

为庞大军事开支提供理由已不复存在。

评价该例句:好评差评指正

Elle reste enfermée dans le schéma de la guerre froide.

它确实还在继续受到思维束缚。

评价该例句:好评差评指正

Or la pensée dominante à Genève reste issue de la guerre froide.

在日内瓦占控制地位思维方式仍来自于

评价该例句:好评差评指正

Après la fin de la guerre froide, les dépenses militaires mondiales ont commencé à baisser.

随着结束,全球军事支出开始下降。

评价该例句:好评差评指正

La question de la vérification est considérée comme l'une des plus importantes de l'après-guerre froide.

核查问题被视为后时期最重要问题之一。

评价该例句:好评差评指正

L'Albanie a déclaré un petit stock, hérité de la guerre froide.

阿尔巴尼亚也申报了从时期继承少量武库。

评价该例句:好评差评指正

La guerre froide est finie, mais le danger d'affrontements régionaux demeure.

可能是结束了,但区域对抗危险依存在。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience de l'après-guerre froide nous apprend qu'il ne suffit pas de réagir de façon adéquate.

经验告诉我们,临时性反应是不够

评价该例句:好评差评指正

Avec la fin de la guerre froide, l'on pensait qu'il y aurait moins de conflits.

随着结束,人们预期冲突会减少。

评价该例句:好评差评指正

Avec la fin de la guerre froide, de nouvelles perspectives d'un désarmement nucléaire sont apparues.

随着结束,出现了实现核裁军新机遇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antipode, antipodisme, antipodiste, antipoétique, antipoison, antipôle, antipolio, antipoliomyélitique, antipollution, antiporteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Aujourd'hui, on assiste à la guerre froide entre Saoudiens et Iraniens.

今天,我们正在目睹沙特人和伊朗人之间的冷战

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

L'enjeu ? La domination de toute la région.

冷战的目的?统治整个地区。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Entre les deux, c'est la guerre froide.

两者进行冷战

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Probablement l'une des pires crises de toute la guerre froide.

很有可能是冷战期间最大的危机之一。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Celle de la guerre froide avec deux modèles distincts de développement.

冷战时期有两种截然不同的发展模式。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Enfin, c'est bien sûr la guerre froide va porter le coup fatal à son unité.

最后,冷战对它又进行了致命一击。

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Et, malgré sa témérité, un frisson le pâlit, en face de l’horreur du désastre.

他敢大胆到这样可怕的灾祸,也不禁打了一个冷战,面色变得苍白。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Un frisson m'a parcouru tout le corps.

一阵冷战传遍我的全身。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

C'était une sensation de froid, accompagnée d'un affaiblissement marqué du pouls.

这就像是发烧时打的冷战,连心跳都为之减弱了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Absurde ! C'est un abri antiatomique qui date de la guerre froide.

“见鬼!那地方就是上世纪冷战时的防核掩体。”

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Pendant la guerre froide, la Lune était une cible majeure de l'exploration spatiale et des bases militaires.

冷战期间,月球是太空探索的主要目标,也是个军事基地。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils étaient alors en pleine guerre froide avec les États-Unis depuis la fin de la Deuxième Guerre mondiale.

自二战结束后,他们一直处与美国的冷战之中。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En pleine Guerre froide, les États-Unis célèbrent leur revanche sur l'Union soviétique et médiatisent un leadership spatial retrouvé.

冷战时期,美国庆祝其对苏联的报复,并宣传其新发现的太空领导地位。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

La course à l'espace devient un enjeu essentiel de la Guerre froide.

太空争夺赛成为冷战的关键。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il suffirait donc d'une étincelle pour que cette guerre froide se transforme en troisième guerre mondiale.

因此一点儿火花就足够让冷战变成第三次世界大战。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Des méthodes pour contrer ce dispositif ont aussi été développées lors de la guerre froide, expliqua le représentant américain.

这种对付反触发的方法在冷战时期也被深入研究过。”美国代表说。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On parle de guerre froide car jamais ces deux blocs ne se sont affrontés directement sur un champ de bataille.

我们称之为冷战因为这两个大国从没直接正面对战过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Son échange contre la basketteuse aurait un parfum de guerre froide.

他与篮球运动员的交换将带有冷战的味道。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Peut-être aux diners ou à la guerre froide.

也许是食客或冷战

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Tout au long de la guerre froide, les américains s'en accomodent.

在整个冷战期间,美国人都适应了自己。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antipsychiatrique, antipsychotique, antipuces, antiputride, antipyogène, antipyogénique, antipyrèse, antipyrétique, antipyrine, antipyrinyl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接