有奖纠错
| 划词

Le travail forcé prend traditionnellement la forme de servitude pour dette et de servage.

强迫劳动一贯采劳役和形式。

评价该例句:好评差评指正

Les serfs étaient accablés de taxes et obligés de labourer gratuitement et avec leurs propres bêtes de trait les 70% de terres que se réservait le seigneur.

们背负著沉重和劳役,和他们自己家畜耕种70%土地。

评价该例句:好评差评指正

Dans chaque cas, ce n'est pas la fourniture d'un travail en échange de l'accès à la terre qui est considérée en soi comme une forme de servitude mais l'impossibilité pour le serf de se défaire de ce statut.

不管是哪种情况,本身被视一种奴役形式,并不是因提供劳力而获得土地,而是处于地位人不能脱离这种地位。

评价该例句:好评差评指正

Le terme "servage" et son interdiction dans la Convention supplémentaire semblent applicables à toute une série de pratiques existant encore aujourd'hui mais rarement reconnues ou décrites dans les pays concernés comme du "servage", ce terme étant associé dans beaucoup d'esprits au système politique et économique de l'Europe médiévale.

《补充公约》中使用“制”一词,并对制予以禁止规定,似乎可适用于当今仍在发生一系列习俗,而有关国家很少将这种习俗承认或者描述成“制”,因许多人将该词与欧洲中世纪政治经济秩序联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de préciser que c'est à cette époque-là que les peuples autochtones et originaires ont commencé à être cantonnés dans des rôles subalternes, utilisés comme main-d'œuvre et traités comme de semi-esclaves, situation dans laquelle ils ont été maintenus jusque bien avant dans le XXe siècle.

必须指出,从那时起土著居民就沦二等公民,成制统治下苦力,这种情况一直继续到二十世纪初。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, le statut de "serf" est héréditaire et concerne des familles entières à titre permanent; dans d'autres, il est renforcé par la servitude pour dettes, à laquelle il est lié, et les personnes concernées sont ainsi contraintes de continuer à travailler pour le propriétaire terrien à cause des dettes qu'elles auraient envers lui et aussi de leur statut de métayer.

在有些情况下,“地位是世袭,永远影响整个家庭;而在另外一些情况下,它与质役有关,而且因质役而被强化;在后一种情况下,受影响人,因他们据称欠了地主和处于佃地位而必须不停地他们地主劳作。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période républicaine, la tradition coloniale s'est perpétuée et l'extraction de l'argent, bientôt suivie par celle de l'étain, a continué. Il en est résulté une économie essentiellement minière caractérisée par des enclaves industrielles et de grands domaines agricoles (latifundia) dans les zones rurales, qui nécessitait une importante main-d'œuvre de semi-esclaves et a maintenu quasi intacts les clivages sociaux entre créoles propriétaires, métis, artisans autochtones, paysans et mineurs.

在玻利维亚共和国成立以后,殖民时期开发银矿和锡矿做法保留了下来,经济上仍然是以股份制矿业公司主导,在村地区保留了大庄园,同时还广泛地使用劳力,这是因阶层划分(西班牙地主、混血人口以及土著手艺人、村和矿工)基本上原封不动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


talkie, talkie-walkie, talk-show, talktriplite, tall, tallage, tallalite, Tallard, talle, taller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

L'esclavage et le servage sont de véritables piliers de la production !

奴隶制和制是生产真正关键!

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Je ne dors pas au château de peur que mes serfs ne me tuent pendant mon sommeil.

不睡在城堡里,因为怕会在睡觉时候杀了

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Une czarine qui verrait un mougick essayer le grand cordon bleu de son impérial fils n’aurait pas une autre figure.

俄罗斯女皇看见偷试皇太子大蓝佩带,也不见得会有另外一副面孔。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au final, on se transmet plutôt des droits, et un statut : quand on est serf ou homme libre de père en fils, c'est important.

说到底,们更多地将权和地位传给后代:当们是父子世袭或自由民时,这很重要。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

La différence entre Jongelinck et un paysan n’est donc pas une différence de nature, comme celle qui opposait le serf au seigneur, mais une différence d’horizon.

琼格林克和民之间差异,与和君主之间差异并非本质上差异,而是视域上差异。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Chaque servante, voyant à la pauvre sexagénaire du pain pour ses vieux jours, était jalouse d'elle sans penser au dur servage par lequel il avait été acquis.

看到这可怜六十岁老面包,都嫉妒她,却没有想到它是由艰苦制获得

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Pour célébrer ce moment important, le studio central de News Reels production a réalisé un documentaire en deux épisodes HD intitulé « l'abolition des serfs » .

为了庆祝这一重要时刻,新闻卷轴制作中心工作室制作了一部名为《废除" 》高清纪录片。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce lien fort avec sa classe fait de Robin un homme libre : ce n'est pas un serf labourant les terres d'un seigneur, mais bien un petit paysan indépendant.

这种与阶级紧密联系使罗宾成为一自由:他不是一耕种领主土地,而是一独立民。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Le feu s'éleva de l'aile où habitaient les serfs et se répandit parmi les hurlements stridents de ceux qui étaient restés prisonniers, alors qu'on apercevait le vicomte s'enfuir à cheval à travers la campagne.

火从居住侧翼升起,在那些仍是囚犯尖锐尖叫声中蔓延开来,们看到子爵骑马逃亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


talpiforme, talquage, talquer, talqueux, taltalite, talure, talus, Talusin, talutage, taluté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接