有奖纠错
| 划词

Tous les écarts qui en ont résulté ont fait l'objet d'ajustements.

结果,任何差额都已在系统内核对和调整。

评价该例句:好评差评指正

Les neuf autres mandats ont été approuvés au cours de l'exercice biennal 2000-2001.

3 另九项任务规定是2000-2001两年期内核

评价该例句:好评差评指正

Planètes et la densité atmosphérique planétaire de la qualité, la température de surface, température, champ magnétique liés.

星大气密度和质量,表面温度,内核温度,磁场有关。

评价该例句:好评差评指正

La validité d'un document doit avoir été certifiée dans les six mois précédant l'ouverture du compte.

在核查时,该证件应当是在最近6个月内核

评价该例句:好评差评指正

Un constat de mon livre, c'est que cetravail n'a pas eu de prise sur l'intérieur même du problème.

书里描述一个现状,就是这一百年来工作并没有抓住问题内核

评价该例句:好评差评指正

Ce qui croît avec l'économie se mouvant pour elle-même ne peut être que l'aliénation qui était justement dans son noyau originel.

随自为运动经济这种增长,不过是它源始内核异化已。

评价该例句:好评差评指正

Une demande approuvée dans un délai d'une semaine, une dans un délai de deux semaines et trois dans un délai de deux mois.

一个在一周内核,一个在两周内核个在两个月内核

评价该例句:好评差评指正

Le moteur du jeu sait reconnaître un kernel "Custom" et les données sont cachées et ne sont lisibles que si le kernel est "normal".

游戏引擎以识别内核“自定义”和数据是隐藏,只能读取,如果内核是“正常”。

评价该例句:好评差评指正

Dans son rapport et à l'Assemblée générale, le Comité a approuvé les recommandations 1 à 8 qui figuraient dans le rapport du BSCI.

委员会在提交给大会报告内核了监督厅报告内 所载建议1至8。

评价该例句:好评差评指正

Pour les bons de commande établis dans le système, le délai d'approbation prévu (1 mois) avait été dépassé de 3 à 7 mois.

就进入系统订单言,按要求,订单拟在一个月内核批,但实际超时达至七个月。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet pourrait en effet apporter une solution technologique qui aide à faire tomber les obstacles au déploiement de l'énergie nucléaire dans le monde.

它有能为消除阻世界范围内核能发展提供技术解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Les articles 13 à 16 fixent les obligations en matière de confinement, surveillance et protection physique des matières nucléaires dans les établissements et installations.

➢ 第13至16条规定机构和设施内核材料密藏、监控和实物保护义务。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pour objectif de prendre des mesures positives pour renforcer l'édification de la culture d'entreprise pour former la base de la compétitivité des entreprises.

我们目标公司积极加强企业文化建设,形成企业竞争力内核

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'exercice biennal, 86 % des paiements et 84 % des rapprochements bancaires ont été effectués dans un délai de 30 jours, conformément aux objectifs fixés.

在这一两年期,86%付款在30天内处理完毕,84%账户在30天内核对完毕,都达到了目标。

评价该例句:好评差评指正

Ce document ne doit pas dater de plus de six mois et doit être un acte original accompagné d'une traduction en croate ou en anglais certifiée conforme.

该文件应当是在最近6个月内核且必须提交原本连同克罗地亚文或英文经认证无误译本。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat prévoyait qu'elle soumettrait ses factures à la SCOP pour approbation et que celle-ci, dans les 14 jours suivant leur réception, les approuverait et les transmettrait au fabricant pour paiement.

合同规定Inspekta将向SCOP提交发票供核SCOP将在收到发票后14天内核发票并转给制造商付款。

评价该例句:好评差评指正

Mais voilà, notre équipe de développement a donc fini par trouver ce qui était pourtant annoncé comme impossible par Freeplay et ses amis, l'exploitation du Kernel mode via la faille Gripshift.

但是,我们开发小组因此,现在找出尚未宣布无法自由动,朋友们,利用内核模式通过漏洞GripShift 。

评价该例句:好评差评指正

En effet, elle a trouvé un moyen d'activer le Kernel mode et, très logiquement, à réussi à installer un HEN qui permet d'utiliser les avantages d'un Custom Firmware sans avoir à flasher sa console.

事实上,她发现了一种方法来激活内核模式,并很自然地,成功安装一只母鸡,允许使用优点,自定义固件,无须闪光他控制台。

评价该例句:好评差评指正

Chaque État doté d'armes nucléaires supporte les coûts de vérification des installations nucléaires relevant de son autorité, sauf les vérifications par mise en demeure lesquelles sont financées conformément aux dispositions de l'annexe relative à la vérification.

每个核武器国家应承担其管辖范围内核设施核查费用,但根据核查附件规定供资质疑性视察除外。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que, même si elle ne possède pas de centrale nucléaire, la Croatie applique l'ensemble des mesures de garanties nécessaires à toute activité pacifique supposant la présence de matières nucléaires sur son territoire.

虽然克罗地亚不拥有任何核设施,但是,必须指出,已针对其国境内核材料方面一切和平活动采一切必要监督措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


disulfure, dit, ditching, dite, ditérébénique, diterpène, diterpénoïde, diterpilène, ditertiaire, ditétraèdre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Nous ne voyons plus que son noyau brillant.

只能看到它发光

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ceci est le fond primitif de tout langage humain, ce qu’on en pourrait nommer le granit.

这是人类任何一种语基石,我们不妨称它为语

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Elles entament une descente vers le noyau, remplacé par les fragments chauds suivants.

它们开始向下降,接下来变成炎热碎片。

评价该例句:好评差评指正
生活

Le plasma de 100 millions de degrés créé lors de cette première étape déclenche la seconde, et des noyaux atomiques fusionnent comme au cœur d'une étoile.

第一阶段产生 1 亿度等离体引发了第二阶段,像恒星一样聚变。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est pourquoi le soleil se réduit d'un coup dans notre champ de vision à la taille de son noyau et devient ce que nous appelons une étoile volante.

这时,太阳在我们视野中就突然缩到大小,变成了飞星。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est la découverte dont je suis le plus fier : le soleil est constitué d'une couche externe gazeuse épaisse mais clairsemée et d'un noyau dense et brûlant.

“这是我最引以为自豪发现:太阳是由深厚但稀薄气态外层和致密灼热构成。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En fait, aujourd'hui, 20 ans après, il y a des milliers de personnes qui contribuent au système de base Linux, au noyau Linux, mais si on compte toutes les applications autours de Linux, il y a des millions de personnes qui y contribuent.

事实上,如今,20年后,有成千上万人为Linux基本系统、Linux做出贡献,但是如果我们考虑到Linux周围所有应用程序,有数百万人为之做贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dithionique, dithionite, dithiono, dithiophosphate, dithiopropionate, dithizone, dithranol, dithymol, dithyrambe, dithyrambique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接