有奖纠错
| 划词

La France est un hexagone fabuleux..

可真六边形

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辨读者, 辨解, 辨距不良, 辨距过度, 辨明, 辨认, 辨认出, 辨认面貌, 辨认尸体, 辨认者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Donc quand vous entendez parler de l'Hexagone en fait ça fait référence à la France.

所以当您听到时候,它指是法国。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cette année-là, des gardes-forestiers aperçoivent une silhouette qui ressemble à un loup dans le sud de l'hexagone.

那年,护林员在到了起来像狼轮廓。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

Mais au microscope, ses flocons ne sont pas hexagonaux, comme les vrais.

但是在显微镜下, 它絮团不是,不像真正雪。

评价该例句:好评差评指正
北大版法语教程II

Nicole : Ah ! C’est parce que son territoire présente à peu près une forme hexagonale.

啊,这是因为我们国土大约呈现出状。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Eh bien, grosso modo, la France se présente sous la forme d'un hexagone presque régulier de 1000 km de hauteur à peu près.

这个,大概齐法国呈现出个高约千公里状。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辨证论者, 辨证论治, 辨证学家, 辨症, 辨症取穴, 辨质论治, , 辩白, 辩白的, 辩驳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接