Le calcul ressemble à celui de l’analyse des ventes.
这个公式销售成本分析相似。
Cette formule mathématique est difficile à comprendre.
这个数学公式很难理解。
Deux formules d'harmonisation, la formule suisse simple et la formule ABI, étaient proposées.
出台了两项相互协调的模式――简捷的瑞士公式和双边投资协定模式。
Sur ce point, de nombreux participants ont critiqué la formule actuelle des quotes-parts.
就此,许者批评了目前的配额公式。
Il y a deux solutions au problème, la formule «suisse simple» et la formule «suisse».
对公式有两个大的处理办法,即“简单瑞士公式”和“瑞士类型公式”。
La formule suisse de réduction tarifaire en exempte les pays les moins avancés (PMA).
最不发达家被豁免根据公式作出削减。
Les États-Unis ne trouveraient pas cette formule acceptable.
据报告美对这公式无法接受。
Elle n'a pas reçu l'adhésion de Washington, et donc cette formulation doit être examinée.
该建议没有得到华盛顿同意,因此本公式必须得到审核。
Les travaux relatifs à la formule de réduction tarifaire ont peu progressé.
在减少关税公式面鲜有进展。
La mobilisation de la demande est un facteur déterminant pour le développement durable du tourisme.
鼓励可持续旅游业公式中的需至关重要。
La même formule serait appliquée aux programmes multinationaux pour l'exercice biennal 2004-2005.
同样的公式适用于2004-2005两年期的家间案。
Si l'on opte pour la représentation proportionnelle, quelle formule utiliser pour la répartition des sièges?
如果选择后者,则用什么公式来分配席位?
L'article 55 donne une formule pour la fixation du prix.
第五十五条提供了个价格公式。
L'Inspecteur estime qu'il n'y a pas de formule magique pour déterminer l'effectif optimal d'un bureau.
检查员认为,没有神奇的标准公式,确定个办事处的最佳工作人员人数。
Le consultant a conclu que la formule demeurait pertinente et n'avait pas lieu d'être modifiée.
该咨询人得出的结论是,这项公式仍然有效,应当保留。
C'est actuellement le cas dans huit bureauxa.
委员认可的公式内的做法还包括,对于大型特派团,任命的驻地审计主任为P-5职等。
Le cycle d'allocation demeure annuel, conformément au volume de ressources programmables calculé suivant cette formule.
依照根据该公式计算的可规划资源的水平,经常资源分配周期始终是年。
Aucune autre formule ne peut suffisamment légitimer l'accomplissement de ce rôle.
任何其他公式都不能为发挥这种作用提供充分的正当性。
L'opportunismes politique ou la neutralité n'ont pas leur place dans cette équation.
政治权宜或中立在这公式中没有立脚之处。
L'accord de projet devrait prévoir des méthodes et formules d'ajustement de ces redevances ou droits.”
项目协议应规定调整这些服务费或使用费的法和公式。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et elle trouve une formule qui permet de relier les deux quantités.
她找到了将这两量联系起来的。
La formule, elle est simple et elle est efficace.
很简单,而且很高效。
L'Amdouat est entièrement illustré, les formules décrivant les images et inversement.
《阿姆杜瓦特》全文都有图像和相互描述。
Par exemple, lorsque je lui enseignais une formule mathématique.
比如给她讲。
Puis il m'a demandé de donner directement leurs sommes.
让我直接写出它们的求和。
Donc ça, c'est la formule qui te fera améliorer ton français en 30 jours.
所以这就能够使你在30天内提升法语的。
Et la deuxième partie de la formule, c'est qu'il est indispensable de pratiquer en étant guidé par un natif.
的第二部分,必须在母语的指导下进行练习。
Mais ce n’est pas une formule magique.
但这不完美的魔法。
Pr Kouada : Mais comment connaissez-vous cette formule ?
但你怎么知道这?
La formule est simple et efficace : tout à volonté pour un prix fixe d'environ 25 euros.
简单且有效的:所有都意愿为了大约25欧固定价格。
Est-ce que la formule que je t'ai proposée te paraît pertinente ?
我给你提供的有用吗?
Dans cette vidéo, j'ai partagé avec toi une formule pour énormément progresser en français en 30 jours.
在那视频里,我和你分享了套能够让你在30天内大幅提升法语水平的。
Les formules sont parfois accompagnées de vignettes qui peuvent soit les illustrer, soit servir de versions abrégées.
这些有时会伴随着插图,可以用来说明解释它们,或作为简化版本。
Les informaticiens révisaient leurs calculs, les infographistes affinaient les derniers détails du décor et Julia commençaient à se sentir inutile.
工程师们在检查数据,绘图员们在修饰影片背景的细节,而朱莉亚开始觉得自己派不上用处。
Des Textes des Pyramides dérive un autre ensemble de formules funéraires : les « Textes des Sarcophages .»
《金字塔文本》中还有组丧葬:《石棺文本》。
Donc tu vois, cette formule elle n'est pas nouvelle, elle n'a pas été créée depuis quelques années.
所以你看,这套不最新的,不几年前创造的。
Donc, voilà ce que j'ai voulu dire à travers cette formule.
所以,这就我想通过这说的。
J'ai une meilleure formule. Écartez-vous ! J'ai la rage !
-我有更好的。移到边!我生气了!
Pourtant, personne n'a songé à analyser les chromosomes sexuels XX, XY ou une autre formule.
然而,没有人想到分析性染色体XX,XY或任何其他。
Les réductions, elles, restent les mêmes, mais la formule est-elle toujours avantageuse?
减少量保持不变,但仍然有利吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释