有奖纠错
| 划词

La Direction générale de la sécurité générale s'emploie en permanence à renforcer la sécurité des frontières.

持续不断加强边界全。

评价该例句:好评差评指正

On pense qu'il se trouve au centre de détention du Bureau de la sécurité publique de Beijing.

据说他被关在北京看守所。

评价该例句:好评差评指正

Ce bureau est devenu depuis lors le poste d'Inspecteur général de la Direction de la sécurité publique.

在此期间该科承担了总督察职务。

评价该例句:好评差评指正

M. Zhao est actuellement détenu à l'hôpital de Xi'an Kangfu, sous la surveillance du Bureau de la sûreté publique de Xi'an.

赵先生目前被西看押在西市康复医院。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers les ont emmenés au poste de police local, où ils ont été gardés jusqu'à 19 heures environ, le lendemain soir.

警方把他们带到当地,把他们一直关到第二天晚上7点左右。

评价该例句:好评差评指正

D'après ce dernier, il s'agissait de «miliciens», mais il semble que les gardes en question ne satisfaisaient pas aux critères officiels des miliciens.

沂南县陈述称他们为“”,但据报告这些人并不符合正式标准。

评价该例句:好评差评指正

L'importation par un fournisseur d'exemplaires uniques d'armes et de munitions aux fins d'essais techniques ou de l'exposition doit être autorisée par le même service.

供应商在哈萨克斯坦进口个别武器和弹药以进行技术实验或展览需有颁发许可。

评价该例句:好评差评指正

Pour aider les services de répression, le PNUCID a fourni du matériel de communication et de formation au Centre de formation du Bureau de la sûreté publique.

药物管制署向训练学校提供了通信和训练设备。

评价该例句:好评差评指正

Pour prévenir tout acte ayant ce caractère, la Sûreté publique de Monaco (c'est-à-dire les services de police) veille activement dans le cadre de ses missions de renseignements.

摩纳(即警察局)在情报活动中积极保持警惕,以防止发生任何此类性质行为。

评价该例句:好评差评指正

La Direction générale de la sécurité générale a pris un ensemble de mesures à l'encontre des personnes au sujet desquelles elle dispose d'informations sur leurs liens présumés avec des activités terroristes.

对有资料怀疑涉嫌恐怖活动个人,采取一系列措施。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que l'hôpital d'Ankang soit géré par le Bureau de la sûreté publique est un élément qui corrobore l'allégation selon laquelle il n'a pas été interné pour des raisons médicales.

康精神病医院是由开办这一事实,证明对他拘留并非出于治疗原因。

评价该例句:好评差评指正

Les instances qui coopèrent ainsi sont les services généraux de la sûreté publique, la Direction des forces de sécurité internes, la Direction des services de renseignement de l'Armée libanaise et l'Administration des douanes.

这种合作在、国内全部队局、黎巴嫩陆军情报局和海关署之间存在。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que l'hôpital psychiatrique no 4 de la ville de Yancheng est administré par le Bureau de la sécurité publique conforte l'affirmation  selon laquelle M. Cao n'a pas été interné pour des raisons d'ordre médical.

实际上,盐城市第四精神病医院是掌管,因此证明了Cao先生不是由于生病而被拘留

评价该例句:好评差评指正

En raison de ces activités, et dès avant sa détention, Huang Qi avait reçu des menaces de fonctionnaires du Gouvernement provincial, et le Bureau de la sûreté publique de Chengdu avait fermé le site Tiangwang Web.

由于这些活动,黄琦在被拘留前受到省政府官员威胁,并且成都关闭了天网网站。

评价该例句:好评差评指正

Dans les locaux du département des politiques et de l'administration de la ville d'Anda, elle a été battue avec une baguette en bois par six policiers commandés par Wang Jun, vice-directeur du poste de police d'Anda.

达市政保科,达市副局长王军指挥6名警察用木棒对她大打出手。

评价该例句:好评差评指正

Il avait été emmené contre son gré à l'hôpital psychiatrique d'Ankang, établissement qui serait géré par le Bureau de la sûreté publique et qui serait réservé aux criminels jugés fous ou dangereux pour la société.

他被强迫送往康精神病医院,据称这是一个由管理专门用来关押被认为患有精神错乱症或对社会有威胁罪犯机构。

评价该例句:好评差评指正

Des étrangers peuvent importer des armes de chasse et de sport s'ils possèdent un contrat de chasse ou une invitation à une manifestation sportive et avec l'autorisation du Service de la sécurité du Ministère de l'intérieur.

外国人如有狩猎合同或参加体育活动邀请和颁发许可,可以将狩猎和体育用武器带进吉尔吉斯斯坦。

评价该例句:好评差评指正

Pendant les quatre-vingt-neuf jours de sa détention illégale, le Bureau de la sécurité publique du canton de Yinan a refusé de répondre aux demandes répétées de sa famille qui voulait connaître le motif et le lieu de sa détention.

在非法拘留89天里,沂南县拒绝回答他家人一再提出询问,告知有关拘留原因和拘留地点情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial a fait référence aux réponses très détaillées fournies par le Gouvernement, concernant le fait que dans chaque cas, les autorités judiciaires chinoises et le Bureau de la sécurité publique avaient agi en stricte conformité avec la loi.

特别代表讲到政府提供了非常详细答复,包括在每一起案件中,中国司法机关和都是严格依法行事。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution de la mesure d'assignation à domicile a été confiée à des gardes de sécurité payés à la journée par des fonctionnaires du village et de la commune ainsi que par le Bureau de la sécurité publique du canton de Yinan.

软禁由警卫执行,警卫薪水由村和乡里官员和沂南县按天支付。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Schütz, Schutzenberger, schwa, Schwagerinidés, schwannomatose, Schwartz, schwartzembergite, schwartzite, schweizérite, schwetzite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Oui, tous les deux. Le Bureau de la sécurité publique s'appelle toujours comme ça, mais je n'en faisais déjà plus partie avant mon hibernation.

公安局公安局,公共安全事务局,但冬眠前已经和我没关系了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

Un porte-parole du bureau municipal de la sécurité publique a annoncé, mercredi, que les bénévoles commenceraient leur service à partir de jeudi.

该市公安局言人周三表示,志愿者将从周四开始服务。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Qui vous verse votre pension ? Le Bureau de la sécurité publique ou bien l'unité que vous avez rejointe plus tard ? Est-ce que ces organismes existent encore ?

“是公安局是你后来的那个单位,它们?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Guo Zhengming, du département de réalité virtuelle du Bureau de la sécurité publique. Je vous prie de m'excuser pour notre arrivée tardive. Nous avons fait preuve de négligence.

“我是市公安局数字现实处的郭正明,我们来晚了,真是对不起,这确实是工作上的疏忽。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Dans ce contexte tendu, le directeur général de la police nationale et la directrice centrale de la sécurité publique se sont déplacés en urgence hier dans la Cité phocéenne.

- 这种紧张的背景下,国家警察总局局长和中央公安局局长昨天紧急访问马赛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sciatique, scie, sciemment, science, science humaine, science-fiction, sciène, sciénidés, scientificité, scientifique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接