Les comptes subsidiaires annexes et comptes de réserve disposaient habituellement de soldes d'un niveau significatif.
预算外基及储备通常有较高程度的现余额。
La quasi-caisse d'émission, rattachée au dollar des États-Unis, s'appuie sur une large réserve de garantie.
其准货币委员会让汇价紧钉元,并有实际拥有大量储备。
Ce montant serait traité comme une réserve et comptabilisé comme telle dans les états financiers.
这项拨款将作为一项储备,而且在财务报表里记为储备。
Les réserves non affectées ne sont plus que de 50 millions de dollars.
未派场的储备也只剩5 000元。
Ce montant est plus de cinq fois supérieur à celui des réserves disponibles.
这一数额是可动储备的五倍多。
Ce montant permettra de couvrir les frais de réinstallation (rénovations, mobilier, aménagements, frais de déménagement).
该储备将于支付搬迁,例如装修、家具、配件和搬等。
De ce fait, le Fonds a dû effectuer des prélèvements sur ses réserves.
因此,人口基需要动其储备。
La réserve d'exploitation s'élève à 131 565 dollars et l'excédent cumulé à 723 299 dollars.
业务储备为131 565元、累积盈余为723 299元。
Elle est reconstituée dans les meilleurs délais au moyen des contributions recouvrées.
从周转储备内提的资应尽快以所缴付的捐款予以偿还补齐。
Ses réserves proviennent des pays participants et de donateurs.
基储备由参与国和捐助方提供。
Les réserves augmenteront d'environ 3 277 415 dollars et le Fonds de secours d'urgence recevra 1 million.
估计储备将增加3 277 415元,而灾害救济基将收到100元。
Réserve pour les locaux des bureaux extérieurs.
外地办事处办公房地储备。
Par conséquent, il n'a pas créé de réserves pour financer ces engagements.
所以,难民专员办事处没有设立任何储备来支付这些负债。
La Conférence des Parties pourrait souhaiter créer une réserve contre les fluctuations de change.
缔约方大会不妨设立一个货币波动储备。
On peut supposer que la nécessité de reconstituer la réserve ne serait qu'occasionnelle.
可以假定,可能偶然需要补充这种储备。
Parfois, cela n'était pas fait et l'excédent dû à la réévaluation était crédité aux réserves.
有的公司没有这样做,而是将重估价盈余贷记在储备中。
La réserve d'exploitation s'élève à 133 781 dollars et l'excédent cumulé à 638 739 dollars.
业务储备为133 781元、累积盈余为638 739元。
Elles ont cependant souligné leur préoccupation antérieure concernant le bas niveau de la réserve opérationnelle.
不过,各代表团强调先前曾对业务储备数额偏低表示担忧。
En conséquence, le présent projet de budget comprend une réserve pour dépenses imprévues.
因此本预算草案中已编列意外开支储备。
C'est ce qu'il vient de faire pour des projets financés par l'Union européenne.
最近为欧洲联盟资助的项目设立了非核心储备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rétorque la fourmi qui, elle, a travaillé tout l'été et n'a pas envie de partager ses réserves si durement acquises.
反驳了整夏天都在工作并且不想分享她辛苦赚来储备蚁。
Les réserves ont été imposées, ça a été une façon de sédentariser des nomades.
征收储备,是安顿游牧民族一种方式。
Voici notre réserve pour la braderie.
- 是我们清仓甩卖储备。
Les réserves à l'Agirc-Arrco sont là pour faire face aux aléas de l'économie et de la démographie.
- Agirc-Arrco 储备是用来应对经济和人口变化。
La décision est très politique : il est important aujourd'hui pour une banque centrale de détenir une partie de ses réserves en or.
决定是非常政治性:今天,中央银行将其部分储备持有是很重要。
Or selon la commission des comptes publics, Buckingham Palace a trop dépensé et a dû puiser dans ses réserves qui se retrouvent à un niveau qualifié d’ « historiquement très bas » .
然而,根据公共帐目委员会说法,白汉宫花费过多,不得不动用其储备,该水平被描述为“历史上非常低”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释