有奖纠错
| 划词

L'article de M. Stiglitz se trouve également sur Internet sur le site Fortune.com et vaut la peine d'être lu en entier.

斯蒂格利茨在《财富杂志》网站上读到,全文值得

评价该例句:好评差评指正

Cette contribution est intéressante pour un bilan des progrès accomplis et des réformes nécessaires dans le sous-continent pour promouvoir la protection de l'environnement.

为全面了解南亚次大陆在这方面以及为促保护环境而需要改革,这篇文值得

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爆沸, 爆管, 爆轰的, 爆轰剂, 爆轰炸药, 爆聚, 爆开, 爆冷门, 爆粒玉米, 爆料,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

D'un monde à l'autre

Ce livre intitulé " Espère" , écrit avec un journaliste italien, vaut surtout par ses anecdotes sur les années argentines du futur pape.

本名为《希望》书是由一意大利记者撰写,其中关未来教皇在阿廷生活趣闻值得一读

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

Et honnêtement à lire ça a été ça a été une une de mes plus belles surprises en littérature francophone cette année, donc voilà vraiment ça faut le lire.

而且说实话,是今年在法国文学中最让我惊喜作品之一,所以它真的值得一读

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爆鸣的, 爆鸣混合气体, 爆鸣气, 爆破, 爆破弹, 爆破弹药, 爆破点, 爆破法开采, 爆破力, 爆破杀伤弹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接