有奖纠错
| 划词

Dongtai, province du Jiangsu Tang Feng Yang réparation des machines agricoles usine, est le 70, l'ancien batteur de production.

江苏省东台市唐洋厂,是国内70年代生产脱粒机老厂。

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement sans heurts des combattants par la MINUL au Libéria va reprendre après la construction des sites de cantonnement.

站点之后即将开始联利特派团成功解除战斗人员武装努力。

评价该例句:好评差评指正

Le «mur de séparation» que le Gouvernement israélien faisait construire aboutirait à isoler 13 % des terres agricoles entre la ligne verte et le mur.

以色列政府目前正在“隔离墙”将锁绿色地带和隔离墙之间13%。

评价该例句:好评差评指正

Le «mur de séparation» que le Gouvernement israélien faisait construire aboutirait à isoler 13 % des terres agricoles entre la ligne verte et le mur.

以色列政府目前正在“隔离墙”将锁绿色地带和隔离墙之间13%。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon appuie le renforcement des capacités des médecins et des sages-femmes, la mise en place de systèmes sanitaires, la construction des hôpitaux et d'autres installations de soins de santé et la fourniture de médicaments.

日本支持医生和助产士能力建努力、健康系统和医院以及提供其他保健设施和医药。

评价该例句:好评差评指正

Les actions illégales telles que celles qui ont été prises par Israël dans les territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est, outre la poursuite de ses activités de peuplement et la construction de son mur, pourraient créer un climat où nous laisserons passer ce moment historique.

以色列在被占领巴勒斯坦领土,包括东耶路撒冷所采取这种非法行动,加上以色列继续开展定居点活动和隔离墙,可能导致这一历史性时机消失。

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'Israël continue de prendre en cible les dirigeants palestiniens, les assassinats extrajudiciaires et illicites, la poursuite de la construction du mur de séparation et l'implantation des colonies dans les territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est, visent à faire avorter le processus de paix dans son ensemble.

以色列继续将巴勒斯坦领导人作为目标、非法法外杀害以及持续在包括东耶路撒冷在内被占巴勒斯坦领土隔离墙和定居点都旨在使整个和平进程流产。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


évoluer, évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme, évolutionniste, évolutions, évolutive, évolutivité, Evolvulus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Grâce à d’habiles achats de terrains, l’ingénieux magistrat avait pu faire faire ce travail de voirie secrète chez lui, sur sa propre terre, et par conséquent sans contrôle.

这个人的官员,通妙的土地收购,束地在私有的土地上修造起这条通道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ex abrupto, ex æquo, ex ante, ex cathedra, ex nihil, ex nihilo, ex post, ex professo, exacerbation, exacerbé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接