有奖纠错
| 划词

Le chrétien, justifié devant Dieu, a la paix avec lui, sa conscience purifiée ne le trouble plus, son cœur connaît l'amour de Dieu et se repose paisiblement en lui.

信神的人,在神看为无罪,的良心再搅扰的心明白神的爱,并安然栖息在神那里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


程序接口, 程序科学, 程序可编性, 程序控制, 程序控制器, 程序库, 程序设计, 程序设计的, 程序设计上的错误, 程序设计者(自动控制的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le rouge et le noir 第二部

Un impie se fût-il appliqué pendant des années à apprendre le livre saint ?

一个不能坚持数年专心研读《圣经》吗?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Taisez-vous donc, monsieur Homais ! vous êtes un impie ! vous n’avez pas de religion !

“住口吧,奥默先生,你不!你不信教!”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Nous travaillons ensemble pour quelque chose qui nous réunit au delà des blasphèmes et des prières.

我们在一道工作是为了某种超越了渎而把我们集合在一起东西。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Donc un autodafé, c'est une représentation de la foi, un geste qui symbolise la foi, c'est-à-dire la croyance en Dieu et l'amour de Dieu.

所以燃是一种信仰表现,一种象征信仰姿态,也就是、爱

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第一部

Écoutez ; chacun pour soi dans ce monde, je ne veux pas être brûlé par le tonnerre : Dieu peut vous foudroyer comme un impie, comme un Voltaire.

“您听;这个世界上为自己,我不愿意遭雷击;天主可以把您像个不者、像个伏尔泰那样用雷劈了。”

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第二部

Aux processions des Rogations, par exemple, dont le chant me plaît (c’est probablement une mélodie grecque), on ne bénit plus mes champs, parce que, dit le vicaire, ils appartiennent à un impie.

祈祷游行歌曲我很喜欢(大概是一支希腊曲子),可家不再为我田地祝福了,因为副本堂甫说,这些田地属于一个不

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第二部

Puisqu’on lui demandait la vérité, Julien résolut de tout dire ; mais en taisant deux choses : son admiration fanatique pour un nom qui donnait de l’humeur au marquis, et la parfaite incrédulité qui n’allait pas trop bien à un futur curé.

既然家要他讲真话,于连就决定什么都说出来;但有两件事情他不说:他对一个名字狂热崇拜,侯爵听见这名字会发脾气;还有他那彻底,这对一个未来本堂甫不大合适。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


惩处, 惩处违法行为, 惩恶劝善, 惩恶扬善, 惩罚, 惩罚某人, 惩戒, 惩戒措施, 惩戒的, 惩戒连,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接