J'ai mis la lettre dans une enveloppe.
我把装入。
J'ai oublié de coller un timbre sur l'enveloppe.
我忘记在上贴邮票了。
Écrivez l'adresse sur l'enveloppe.
请在上写上地址。
Deux enveloppes « par avion », s’il vous plaît.
请拿两航空。
Il y a un homme qui a écrit une lettre d’amour à son amoureuse .
不幸地是,那女子在回写道——“后面的羊肉串是什么意思?”
J'ai oublié de coller un timbre sur l'nveloppe.
La fille m'aide à dégommer une enveloppe.
这女孩儿帮我去掉上的胶水。
P.S. J'allais te mettre quelques sous, mais j'ai déjà fermé l'enveloppe.
我想给你在放些钱的,但是我已经把上了。
Il faut déclarer les valeurs contenues dans cette lettre .
应申报里的有价证卷。
Il leur a dit alors de mettre leurs deux passeports dans une même enveloppe.
一上飞机,他就叫她们将护照集起来放入一。
L'entité adjudicatrice ouvre les enveloppes contenant la qualité et les aspects techniques des offres.
(7) 采购实体应开启提供投标质量和技术方面息的。
Pour recueillir les bulletins, on avait prévu des enveloppes plutôt que des urnes.
他们使用而不是使用投票箱来搜集选票。
L'emplacement des enveloppes variait d'un centre d'inscription à l'autre.
投票站的摆放的地点各不相同。
Dans plusieurs centres, les enveloppes non scellées étaient placées à l'intérieur de l'isoloir.
有好几选民登记站把放在投票亭里面。
Les timbres, qui étaient des timbres australiens, n'avaient pas été oblitérés.
上贴有澳大利亚邮票,但没有邮戳。
Avez-vous mis le chèque dans l'enveloppe?
Oui, il est dedans. 您把支票放在里了吗? —是的, 放在里面了。
J'ai mis la lettre dans une enveloppe. J'y ai écrit le nom et l'adresse de mon ami.
我把放入,并且写上我朋友的姓名和地址。
Je vais à la poste parce que j'ai besoin des feuilles de papier, d'une enveloppe et des timbres.
我去邮局因为我需要一些纸、一和一些邮票。
Utilisez le système des enveloppes.
使用。
Le cachet sur l'enveloppe porte l'inscription fragmentaire « 6.V.92 12-18 Japan HOKKAIDO WAATSU », qui désigne un bureau de poste japonais.
上的邮戳是“6.V.92-12-18日本北海道WAATSU”,日本邮局称号的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que vous avez des enveloppes ?
你有吗?
J'avais appelé ça " La Noce des Enveloppes."
我称之为“的婚礼”。
Deux enveloppes “ par avion ”, s'il vous plaît.
请给我两个航空。
Ici, je les ai mises dans l'enveloppe.
在这里,我把它们放在里了。
39.Donnez-moi la liste, je vais écrire les adresses.
39.给我名单,我来处理。
Il alluma une bougie et en approcha l’enveloppe qu’il n’avait pas osé ouvrir.
他点上一支蜡烛,把挨到烛光(他是不敢的)。
Vous pliez ensuite la lettre en trois et vous la glissez dans l'enveloppe.
然后您把折三下,放进。
Elle attrapa l'enveloppe, la décacheta et en sortit une lettre.
她拿出,撕开口,从里面抽出纸。
Tout à coup Planchet entra apportant deux lettres à l’adresse de d’Artagnan.
突然间,朗歇拿着两走进屋,上写着达达尼昂的通处。
Et Jeanne tendit une enveloppe à sa sœur.
让娜把一个递给了她妹妹。
Et il lui tendit l’enveloppe qui renfermait les quatre lettres.
他便把那包着四的递了给她。
C’était une façon d’enveloppe qui paraissait contenir des papiers.
那是一种类似的东西,里面装的好象是纸。
Cependant l’enveloppe, quoique ouverte, n’était point vide. On entrevoyait des papiers dans l’intérieur.
虽然敞着口,却不是空的。里面露出几张纸。
L'avocat la décacheta et différents papiers qu'elle contenait tombèrent à terre.
律师开大后,里面的文件都掉到了地上。
Harry s'empressa de regarder dans l'enveloppe et y trouva un autre morceau de parchemin.
哈利在里急切地找着。里还有一张羊皮纸。
Il sortit une enveloppe blanche et la fit passer à Wang Miao.
掏出一个白色的隔着桌子递给汪淼。
Il sortit une enveloppe de sa veste en cuir.
从衣袋中掏出一个。
Wang Miao sortit de l’enveloppe un objet aux senteurs odorantes et à la forme irrégulière.
汪淼从中抽出一片散发出清香的东西,形状不规则。
Harry leva la tête, les mains pleines d'enveloppes.
哈利抬起头来,手上抓满了。
Il posa les yeux sur Harry puis sur l'enveloppe de la méthode VITMAGIC.
他的目光落到了哈利身上,又赶紧转向那个快速念咒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释