Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.
蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的历史文化遗产。
Si je mourais, Eugenie vous conserverait ce bijou.
要是我死了,欧叶妮会为你保存这件首饰的。"
Les raisins récoltés à maturité optimale révèlent une intensité fruitée maximale.
葡萄在成熟后的最佳时期收割,较好的保存了它的水果味。
Découvrez 25 thés d’exception, préservés et préparés à la perfection.
发现这25种与众不同的茶。它们都是精心保存和制作的结晶。
On conserve les grains de blé après l'écrasement sous la meule .
人们把石磨碾碎过的麦保存。
Nous devons par conséquent avoir la sagesse de la préserver pour les générations futures.
因此,我们应当找到为子孙后代保存联合国的智慧。
Les directives devaient aussi porter plus précisément sur la préservation des langues autochtones.
准则也应当更关注土语的保存。
Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies est désigné comme dépositaire du présent Accord.
兹指定联合国秘书长为本协定的保存人。
Des formulaires adaptés doivent être établis et remplis tout au long du processus d'échantillonnage.
在取样过程的自始至终都要编写和保存有适当的样品记录单。
Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies est le dépositaire de la présente Convention.
联合国秘书长应为本公约的保存机关。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
在药管局许可的特别情况下,可以接受较短的保存限期。
Le Centre de préservation renferme le patrimoine documentaire des Canadiens.
它的保存中心收藏着加拿大的文件遗产。
Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies est le dépositaire du présent Accord.
联合国秘书长为本协定的保存人。
L'ONU, à travers la CNUCED, reste le dépositaire des accords internationaux de produit.
联合国通过贸发会议,仍然是国际商品协定的保存人。
Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies est le Dépositaire du présent Protocole.
联合国秘书长应为本议定书的保存人。
La numérisation de ces dossiers qui est bien avancée permettra de mieux les conserver.
使这些记录资料数字化的计划非常先进,并将改善这些记录资料的保存。
Nous coopérons pleinement avec l'UNESCO dans ses efforts de sauvegarde des biens culturels.
我们正与教科文组织保存文化财产的努力充分合作。
Les données étaient mises à jour avec le concours des municipalités.
就数据的保存还同各市政机构建立了伙伴关系。
Le Rapporteur spécial n'a pas connaissance des pratiques suivies par les États dépositaires.
特别报告员不了解保存国遵循的惯例。
La Hongrie n'est dépositaire que de quelques traités multilatéraux.
匈牙利只是极少数多边条约的保存人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pâte se conserve bien au réfrigérateur pendant plusieurs mois.
这个酱汁可以放在冰箱里很好保存几个月。
Cet ensemble historique est considéré comme l’un des mieux conservés de Catalogne.
这些古物被认为是卡塔卢尼亚保存最完好之一。
Ici, les reliques sont conservées à l’intérieur de l’imposant chedi doré à la feuille d’or.
在这里,佛祖遗骨被保存在宏伟镀着金叶舍利塔。
Je vais sauver ce qui me reste.
- 我会保存我剩下。
Ils donnent au Beijing florissant une couleur encore antique.
为繁华北京保存了一抹古老色彩。
Mmm... pas très lisible. Vous savez qu'il doit être mis bien en évidence.
恩… … 字迹不是清楚。你道这应该好好保存。
Des coups de hache, comme la conservation, huit siècles plus tard, d'un savoir-faire français.
斧头痕迹,如同技艺保存,八个世纪后仍在传承。
Il est aussi impossible de récupérer de l'ADN dans des moustiques préservés dans de l'ambre.
以及琥珀保存蚊子DNA去复活恐龙也是不可能。
Donc, on a voulu partir sur des matériaux qui allaient mieux la conserver.
所以我们能更好地保存热量材料。
Elle peut être donnée si elle est encore en bon état.
如果它被保存还不错,它可以捐赠出去。
Le charme par exemple va garder ses feuilles flétries pendant tout l'hiver.
例如,千金榆将在整个冬天保存枯萎叶子。
De tout quoi les certificats sont à Paris au ministère des Finances.
这一切皆有证明,保存在巴黎财政部。
Ce sont des sardines de garde, des sardines millésimées qui se bonifient avec le temps.
这些都是可以保存,随着时间推移,它们品质会得到改善。
Si je mourais, Eugénie vous conserverait ce bijou.
我不在之后,欧也妮会把它保存好。”
Savez-vous que la nature nous réserve parfois de belles surprises ?
你们道大自然有时候给我们保存了令人惊讶美景吗?
Je recherche des jeux en bon état et des bandes dessinées.
我在找一些保存较好玩具和连环画。
Vous savez, ce qu’on met dans les aliments pour les conserver plus longtemps.
你们道。我们放食物进去是为了更长时间保存食物。
À Palenque règne Pacal le Grand, l'un des rois dont on a gardé la trace.
帕卡尔大帝在帕伦克统治,人们保存了这位国王痕迹。
Les rouleaux se conservent bien pendant une semaine dans le réfrigérateur ou plus au congélateur.
糯米卷在冰箱里可以保存一周,或在冰柜里可以保存更长时间。
On a ainsi trouvé des centaines d'insectes et d'araignées parfaitement préservés.
我们已经发现了数百种保存完好昆虫和蜘蛛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释