有奖纠错
| 划词

La logique israélienne est, en soi, agressive.

以色列的逻辑本身就是侵略性的。

评价该例句:好评差评指正

Ces menaces et attitudes agressives ne régleront pas les différends.

这种威胁和侵略性的姿态不会解决争端。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons au Conseil de sécurité de mettre fin aux actes d'agression militaires d'Israël.

呼吁安全理事会终止以色列采取的侵略性军事行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été totalement entourés de régimes oppresseurs, agressifs et racistes de minorités blanches.

被暴虐的,富于侵略性的白人种族义少数人政权彻底包围。

评价该例句:好评差评指正

La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée.

这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、断、纯属政治性决议。

评价该例句:好评差评指正

J'ai moi-même quelques difficultés à comprendre pourquoi les séparatistes sont devenus si agressifs précisément maintenant.

令我本人困惑不解的是,为什么分离义分子偏偏在这个时候变得如此具有侵略性

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, nous avons entendu dans cette salle des interventions menaçantes et agressives, voire injurieuses.

而我在大会堂所听到的一直是威胁和侵略性的发言,包括一些接近于污辱性发言。

评价该例句:好评差评指正

Nous assistons à la colonisation de ce qui restait de notre territoire palestinien après 1967.

占领大国对一国的全体人民发动的最具侵略性的军事行动,包括借口打击恐怖义犯下一系列战争罪行。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays nient à Israël le droit d'exister, et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.

这些国家不承认以色列的生存权利,对以色列采取侵略性的敌对措施。

评价该例句:好评差评指正

Les libertés fondamentales d'un nombre important de ses citoyens y sont violées par un régime séparatiste agressif.

我国许多公民的基本自由遭到一个富有侵略性的分离政权的践踏。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut jamais exclure la possibilité que le RUF devienne à un moment donné plus agressif.

谁也不能排除革命联合阵线今后变得更为具有侵略性的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Cuba condamne une politique agressive qui fait des habitants de Gaza des prisonniers au mépris du droit international.

古巴谴责以色列无视国际法将加沙的居民变成囚犯的侵略性政策。

评价该例句:好评差评指正

Tous les membres devraient noter que la décision concernant les espèces allogènes envahissantes fait encore l'objet d'un débat.

所有成员应该注意,关于侵略性外来鱼种决定的地位仍然有争议。

评价该例句:好评差评指正

Le caractère agressif et aveugle de l'exploitation actuelle de ces ressources rendra rapidement le monde méconnaissable.

用不了多久,目前对这些资源的侵略性和不加选择的开发就将使这个世界变得目全非。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces pays nient à Israël le droit d'exister et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.

其中一些国家否定以色列的生存权利,仍然对以色列采取侵略性的敌对措施。

评价该例句:好评差评指正

Il y exprime également ses sincères condoléances pour la perte de M. Sergio Vieira de Mello.

叙利亚副总理兼外交部长法鲁克·沙雷致电秘书长,表达他对这个针对巴格达的联合国总部进行的侵略性犯罪行动的震惊,并对比埃拉·德梅洛先生的去世表示衷心慰问。

评价该例句:好评差评指正

On peut donc s'alarmer du fait que 30 % des espèces d'oiseaux menacées sont actuellement touchées par les espèces envahissantes.

因此值得警觉的是,研究中30%受威胁的鸟类目前受到侵略性物种的影响。

评价该例句:好评差评指正

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖义行为时,应当优先对付好战的民族义和具侵略性的分裂义。

评价该例句:好评差评指正

Les deux régions sont devenues des enclaves ethnocratiques et terroristes et suivent un processus de militarisation toujours plus agressif.

两个地区都已实际上发展成为民族义和恐怖义飞地,越来越具有侵略性的军国义。

评价该例句:好评差评指正

Il condamne énergiquement la grave escalade de la violence que le peuple palestinien subit de la part des forces israéliennes agressives.

它强烈谴责侵略性的以色列部队对巴勒斯坦人民的暴力严重升级。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


periclase, périclase, periclinal, périclinal, péricline, périclinoïde, péricliter, péricolite, péricololyse, péricolpite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

康知识科普

Certaines personnalités sont plus agressives que d'autres.

有些人比其他人更具侵略性

评价该例句:好评差评指正
动物世界

L'image du loup est souvent celle d'une espèce agressive.

狼的形象常常是一种具有侵略性的物种。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Il n’a pas accepté les revendications excessives et agressives du Japon.

它不接受日本的过度和侵略性的主张。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Du coup, certains étrangers peuvent prendre ça pour de l’agressivité.

因此,有些外国人会觉得这具有侵略性

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il est très agressif, comme un tigre qui est lui aussi est rayé.

它非常有侵略性,就像一只带斑纹的老虎。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Que ce soit avec de l'humour, du raisonnement ou encore un peu d'agressivité.

无论是幽默,有性的还是有捎带一些侵略性的。

评价该例句:好评差评指正
康知识科普

Les symptômes physiques sont également beaucoup plus agressifs à ce quatrième niveau.

在这第四个程度上,身体症状也更具侵略性

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L'homme serait devenu plus docile, plus coopératif et surtout moins agressif.

人类变得更温顺、更具合作性,尤其是具有更少的侵略性

评价该例句:好评差评指正
康知识科普

L'anxiété débilitante est la forme d'anxiété la plus grave et la plus agressive.

使人衰弱的焦虑是最严重和最具侵略性的焦虑形式。

评价该例句:好评差评指正
康知识科普

Il peut sembler moins invasif ou agressif que d'autres comportements, mais il est tout aussi puissant.

它可能看有其他行为那么具有侵略性或攻击性,但它同样有力。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc ce serveur s’est fait licencier parce qu’apparemment, il était impoli et agressif avec les autres membres du personnel.

所以,这位服务生被解雇了,因为他似乎,和其他同事相处时,有礼貌,具有侵略性

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et il fait subir le même sort à Gore, qui a un jeu agressif et monte souvent au filet.

打得很有侵略性的,经常上网的戈尔也是如此,和哈多交手时也经历了一样的事。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Mais que vous avez le droit de ne pas réceptionner son agressivité.

但是你有权不接受他的侵略性

评价该例句:好评差评指正
上海周二课

Là, il y a agressivité, il y a une tension agressive.

那里存在着侵略,存在着侵略性的紧张局势。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年三季度合集

… et multiplient déjà les spots télévisés agressifs et anxiogènes.

...并且已经在增加侵略性和令人焦虑的电视广告。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

On craint l'arrivée d'espèces exotiques qui deviennent envahissantes.

- 我们害怕外物种的到,这些外物种变得具有侵略性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Agacement, mais aussi agressivité des conducteurs devenue quotidienne.

- 烦恼,还有司机的侵略性,这已成为每天发生的事情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Il était tellement rapide et agressif.

- 他速度很快,很有侵略性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Alors, Google est-il devenu trop envahissant?

那么,谷歌是否变得过于具有侵略性了?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Du côté du Maroc, on veut jouer un jeu plus juste avec plus d'agressivité défensive.

在摩洛哥方面,我们希望打出一场更公平的比赛,更具防守侵略性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


péridermium, péridésertique, pérididymite, péridiniens, péridium, péridiverticulite, péridostéatite, péridot, péridotite, péridotoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接