有奖纠错
| 划词

La maladie a diminué ses forces.

疾病使他的体力退

评价该例句:好评差评指正

Il s'ensuivrait une récession mondiale, avec de graves conséquences pour la région Asie-Pacifique.

其结果将使全球退并对亚太区域造成严重负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Les restrictions mises à la liberté de mouvement des Palestiniens continuent d'étouffer une économie palestinienne déjà profondément déprimée.

对巴勒斯坦人行动的限制,继续使一个已严重退的巴勒斯坦窒息。

评价该例句:好评差评指正

Il est très inquiétant que la politique et les pratiques israéliennes aient provoqué sur le territoire palestinien occupé un grave déclin économique documenté dans le rapport du Comité spécial.

报告中列举的指数表明,以色列在被占巴勒斯坦领土上实施的政策和采取的做法使严重退,这令人深感忧虑。

评价该例句:好评差评指正

La récession mondiale probable, aggravée par le manque de capitaux, rendra plus difficile que jamais la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, notamment pour les pays les moins avancés.

很可能出现全球退,资本不足会使退更加严重,这将使实现千发展目标比任何时候都更加困难,对于最不发来说尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

La reprise économique dans certaines régions du monde est certes encourageante, mais le récent ralentissement économique et financier nous a rappelé combien les économies qui dépendent largement des ressources naturelles sont vulnérables.

世界一些地区的复苏确实令人振奋,但最近的金融和退使我们认识到严重依赖自然资源的体的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

En termes d'économie mondiale, une guerre contribuerait très certainement à aggraver la récession qui déjà frappe les économies dans le monde entier, et notamment celles des pays en développement les plus vulnérables.

在全球方面,战争必将加重退,而退使世界各,特别是最脆弱的发展中遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Le ralentissement de l'industrie touristique s'est traduit par l'élimination de 170 emplois dans l'industrie hôtelière (soit une baisse de 15 %) et de 103 emplois dans le secteur du commerce de détail (soit une baisse de 12,7 %).

旅游业退使旅馆业有人从事的工作减少了170个(15%),零售业部门减少了103个工作(12.7%)。

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons la récession que traversent les principales économies développées, et qui se solde par une contraction des marchés, la suppression d'emplois et la difficulté conséquente de mettre en oeuvre les mesures prévues dans la Déclaration du Millénaire.

我们对最重要的发开始退感到遗憾,退使市场不断缩小,工作不复存在,从而阻碍执行《千宣言》提出的各项措施。

评价该例句:好评差评指正

La perte de produit intérieur brut qui en résulterait au niveau mondial pourrait s'élever, selon une estimation prudente, à 200 milliards de dollars rien qu'en trois mois; dans le pire des cas, l'économie mondiale pourrait sombrer dans la récession.

作为一种保守的估计数,一种全球大流行病对于全球内生产总值所造成的损失在一个季度内就可能到2 000亿美元之巨,在最坏的情况下可以使世界陷入退

评价该例句:好评差评指正

Ces effets néfastes préoccupent tout particulièrement les petits États insulaires en développement, tels que les Maldives, qui subissent les durs effets de la récession mondiale actuelle et de la hausse des prix des denrées alimentaires et du combustible, qui conduit à un ralentissement de notre développement durable.

这种负面影响尤其令马尔代夫这样的小岛屿发展中担忧,它们正在受到当前的全球退和不断上涨的粮食和燃料价格的可怕影响,从而使可持续发展退

评价该例句:好评差评指正

Dans ces circonstances, l'OMC serait amenée à consacrer l'essentiel de son temps au règlement des litiges, et il pourrait même y avoir un retour des tendances protectionnistes, ce qui est encore plus probable si l'instabilité financière actuelle s'accentue et plonge le monde dans une récession ou une dépression.

在这种情况下,世贸组织将主要忙于解决争端,甚至可能有回到保护主义倾向的危险――如果目前的金融不稳定恶化,使整个世界陷入退或萧条的话,这更加可能发生。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'un examen des objectifs ait été jugé nécessaire, on craint à juste titre que la récession que connaissent actuellement les principales économies mondiales n'ait un impact négatif considérable sur les économies africaines, qui sont dans une large mesure liées aux pays développés par des mécanismes commerciaux et des programmes d'aide.

尽管认为有必要审查各项目标,但目前影响世界主要体的退使人们理应关切非洲会受到一定程度的消极影响,因为非洲的很大程度上通过贸易和一揽子援助与发密切相关。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常用剂量, 常遭…的, 常住, 常住居民, 常住人口, 常驻, 常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

La génuflexion devant l’idole ou devant l’écu atrophie le muscle qui marche et la volonté qui va.

膜拜偶像或金钱会行走的肌肉萎缩,向上的意志

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189月合集

Son effondrement a secoué toute la planète de la finance plongeant ensuite le monde dans la récession.

它的崩溃震撼了整个金融世界,世界陷入

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201212月合集

Cette expression désigne la coïncidence entre un relèvement des impôts et une baisse automatique drastique des dépenses publiques, une combinaison susceptible de faire plonger l'économie américaine en récession.

这个术语指的是增税和大幅自动削减政府出之间的巧合,这种组合可能会美国经济陷入

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接