有奖纠错
| 划词

Ces activités de formation leur ont permis d'acquérir les attitudes nécessaires.

这些培训活动她们能够获得所需的技能。

评价该例句:好评差评指正

Ce glossaire devrait permettre aux usagers d'avoir systématiquement une bonne compréhension de ces termes.

此《词汇》可以用户能够获得一致和正确的理解。

评价该例句:好评差评指正

Il est de notre responsabilité commune d'en faire un succès.

我们的共同责任是该委员获得成功。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons l'intention de rechercher le consensus pour l'appuyer.

我们的打算是获得协商一致的支持。

评价该例句:好评差评指正

Ces réalisations ont rétabli la confiance de la communauté internationale dans l'ONUDI.

这些成就工发组织重新获得了国的信任。

评价该例句:好评差评指正

189 Mise en place d'une stratégie de relations publiques optimale.

189 将制定公司关系战略,工程处获得大的利益。

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux concepts de planification urbaine devraient s'appuyer sur l'accès des pauvres à la propriété.

城市规划的新理念应该将重点放民能够获得城市的土地上。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait à son tour aux femmes plus facilement de tenir un emploi rémunéré.

反过来,这应该妇女更容易获得有偿工作。

评价该例句:好评差评指正

Chaque État a besoin de coopérer avec d'autres États pour assurer sa sécurité.

每个国家都需要其他国家的合作才能自己获得安全。

评价该例句:好评差评指正

Là où l'unité nous a permis de remporter de premiers succès, il faut persévérer.

当团结我们能够获得初步成功时,我们必须持之以恒。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons la plus grande confiance dans sa capacité de mener à bien nos délibérations.

我们完全相信,他有能力指导我们的审议活动,获得圆满结果。

评价该例句:好评差评指正

Pour que le retrait soit un succès, chacune des parties devra s'acquitter d'une tâche essentielle.

为了撤出获得成功,双方必须完成一项关键任务。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation a également permis l'accès à l'information.

教育还人们能够获得信息。

评价该例句:好评差评指正

Des conditionnalités moins strictes auraient très certainement permis à davantage de pays d'en bénéficier.

所设条件更加宽松肯定更多国家获得成功。

评价该例句:好评差评指正

Une femme peut adopter un enfant étranger et lui donner la nationalité érythréenne.

妇女可收养外国儿童,并该儿童获得厄立特里亚国籍。

评价该例句:好评差评指正

Cette idée était un succès parce que l'Afrique était déterminée à en faire un succès.

这一设想是成功的,因为非洲决心获得成功。

评价该例句:好评差评指正

Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.

为了这种关系获得成功,需要采取一些措施。

评价该例句:好评差评指正

Il est arrivé que le Ministre de l'information intervienne pour faire libérer un journaliste.

有时,新闻部长进行干预,某个记者获得释放。

评价该例句:好评差评指正

L'accès aux traitements antirétroviraux est devenu l'une des grandes priorités de la communauté internationale.

患者获得抗逆转录病毒疗法已成为一项主要的国优先任务。

评价该例句:好评差评指正

Les marchés n'avaient assuré jusqu'à présent ni la justice ni un accès équitable aux ressources.

迄今为止,市场没有给予正义或人公平获得资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ergothérapeute, ergothérapie, ergothionéine, ergotine, ergotique, ergotisme, ergotoxine, erhu, Erianthus, Erica,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 2

Et alors, qu'est-ce qu'il faut faire pour ça ?

那么,怎么做才能人生成功呢?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette logique expansionniste leur permet de faire main basse sur des richesses considérables.

这种扩张主义的必然结果是他们了可观的财富。

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et vous avez trouvé un moyen, n’est-ce pas ? dit vivement Dantès.

“你已经想出了可以我们自由的办法了,对吗?”唐太斯急切地问。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cependant milady en était arrivée à un demi-triomphe, et le succès obtenu doublait ses forces.

在这期间,米拉迪实现了一半的成功,这个成功的力量倍增。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Mon grand-père a des amis, dit Marius ; je vous aurai votre grâce.

“我的外祖父有些朋友,”马吕斯说,“我将设法赦免。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Malgré lui, il avait ainsi offert la liberté à son elfe.

从而多比自由的那只黑

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est le seul moyen de faire de l’Italie un État fort, indépendant et heureux, répondit l’abbé.

“这可是意大利幸福和独立和唯一方法呀。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Vous ne serez pas payés comme un véritable employé, mais cela vous permettra d’acquérir de l’expérience professionnelle.

你的工资和正式员工的不一样,但这能职业经验。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le bébé est également calmé par ce mélange, ce qui fait aussi le succès de la tisane.

这种混合物也婴儿感到镇定,这也凉茶成功。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est une petite activité qui est faite chaque jour, qui te permet d'obtenir des bénéfices long terme.

这是每天做的一项小活动,能长久利益。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le sondage est une méthode statistique qui permet d'obtenir des renseignements à propos de différentes populations de gens.

民意调查是一种统计方法,它我们能够不同人群的信息。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

L'immense succès de cette œuvre si souvent reproduite dans les livres lui vaudra le surnom de peintre des paysans.

作品巨大成功,在多部书中再版,了农民画家的称号。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Eugène est déjà bien connue, mais c'est l'exposition universelle, ce talent à Paris en 1855, qui va faire sa gloire.

欧仁已经非常有名了,但1855年在巴黎举办的世界博览会,才至上荣耀。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

C’est une révolution pour que l’Afrique puisse être libre.

这是一场革命,非洲能够自由。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Et puis, la brièveté, la sonorité du mot qui claque lui assure un certain succès.

然后,猛击这个词的简洁、响亮了一定的成功。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ca nous permet de faire des gains d'énergie absolument colossaux.

我们能够绝对巨大的能量收益。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Elle permettra d'obtenir l'Indication géographique protégée " melon de Cavaillon" .

这将受保护的地理标志“melon de Cavaillon”成为可能。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Des dîners à domicile qui rapportent au cuisinier jusqu'à 200 euros par mois de complément de revenus.

- 在家享用晚餐,厨师每月高达200欧元的额外收入。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Cette démarche lutte contre la précarité menstruelle, lorsque le coût des protections hygiéniques les rend difficile d'accès.

这种方法可以对抗月经不稳定,当卫生保护的成本它们难以时。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On a des smartphones qui vont nous permettre d'avoir accès à de l'information sur ce que font les autres par exemple.

例如我们有智能手机,将我们有机会别人有的信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


érigne, Erik, érikite, érilite, Erinaceus, érinadine, érine, érinite, ériocalicé, ériocarpe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接