Il est surpris de l'étendue de votre savoir.
您知识
广博使他非常
。
Nous sommes surpris et déçus par le fait que les responsables des Institutions provisoires d'administration autonome et leurs représentants au Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo n'adoptent pas une démarche plus constructive à l'égard du processus de privatisation.
使我们和失望
是,临时自治机构官员及其在科索沃信托机构理事会
代表对私有化并没有采取一种更具建设性
态度。
Les propos injustifiés du Président de la République argentine ne nous ont pas étonnés dans la mesure où les médias prosionistes et leurs relais américains s'étaient déjà chargés bien à l'avance de préparer les esprits à ce geste inconsidéré.
阿根廷共和国总统提出无端指控并不使我国
,因为这种不明智
举动事先早已被亲犹太复国主义媒体和美国
代理
到处宣传。
Ce qui nous surprend et nous inquiète à la fois c'est de voir qu'alors que les pays du monde lancent des appels en faveur d'une culture de la paix et soulignent la nécessité de renforcer cette culture, des milliers de victimes innocentes sont affectées par des conflits.
使我们和关切
是,虽然世界各国正呼吁并强调必须加强和平文化,但
以千计
无辜受害者正受到冲突
影响。
En tant qu'organisations humanitaires comptant 7 000 agents internationaux et locaux sur le terrain au Darfour, nous sommes frappés par l'importance et l'efficacité des forces et des observateurs de l'Union africaine déployés dans la région mais aussi par le fait que, et nous sommes en décembre, seulement un tiers des contingents promis par l'Union africaine a été déployé et aucune police de l'Union africaine ne l'a été.
随着道主义组织,7000名国际和当地
工作
员部署在达尔富尔当地,我们对那儿
非洲联盟部队和观察员
重要性和效率感到
,同样使我们感到
是,即使到了12月,仅仅部署了已承诺
1/3非洲联盟军队,而非洲联盟
警察根本没有部署。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle les avait surpris dans le repos de la maturité, alors qu'ils se sentaient à l'abri de toute embuscade de l'adversité, que leurs enfants étaient élevés et éduqués, et qu'ils avaient l'avenir devant eux pour apprendre à vieillir sans amertume.
当他们感到成熟时,当他们感到安全,不受任何逆境伏击时,当他们
孩子被抚养长大并接受教育时,当他们有未来学会无怨无悔
老去时,她使他们感到惊讶。